Fw: [問卦] =.= 這個英文翻譯真她媽的爛!?
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1VAOM3d- ]
作者: xzcb2008 (日本可愛情色貓) 看板: Gossiping
標題: [問卦] =.= 這個英文翻譯真她媽的爛!?
時間: Tue Aug 4 23:57:53 2020
=.=
=..=
=...=
拜託國道休息站
翻譯能不能正確點阿
真的很好笑
https://i.imgur.com/LrWK9iv.jpg
還是當初翻譯這幾句話的人
就是要故意讓我們這種看得懂英文的
無語阿=.=
媽的有夠爛
有沒有翻譯可以不可以專業點的八卦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.215.131 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1596556675.A.9FE.html
推
08/04 23:59,
3年前
, 1F
08/04 23:59, 1F
推
08/05 00:00,
3年前
, 2F
08/05 00:00, 2F
推
08/05 00:00,
3年前
, 3F
08/05 00:00, 3F
→
08/05 00:00,
3年前
, 4F
08/05 00:00, 4F
→
08/05 00:03,
3年前
, 5F
08/05 00:03, 5F
→
08/05 00:03,
3年前
, 6F
08/05 00:03, 6F
推
08/05 00:03,
3年前
, 7F
08/05 00:03, 7F
→
08/05 00:15,
3年前
, 8F
08/05 00:15, 8F
噓
08/05 00:42,
3年前
, 9F
08/05 00:42, 9F
推
08/05 01:00,
3年前
, 10F
08/05 01:00, 10F
→
08/05 02:56,
3年前
, 11F
08/05 02:56, 11F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: MEOWWW (114.36.229.99 臺灣), 08/06/2020 12:54:09
推
08/07 20:17,
3年前
, 12F
08/07 20:17, 12F