[請益] mother bear/bear mother 意思有不同嗎

看板Eng-Class作者 (no)時間3年前 (2020/07/30 00:24), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 3人參與, 3年前最新討論串1/1
如題。其他類似修辭還有 "mother +其他動物"或"其他動物 +mother"的修辭差異, 請問,mother放前方當修飾語,或動物放前方來修飾mother, 寫作上的涵義會有區別嗎? 謝謝說明。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.62.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1596039889.A.D33.html

07/30 00:37, 3年前 , 1F
跟我們中文的這一樣:「熊媽媽」/「媽媽熊」
07/30 00:37, 1F

07/30 01:19, 3年前 , 2F
所以兩個詞都合乎文法而不是有一為錯囉?
07/30 01:19, 2F

07/31 04:23, 3年前 , 3F
是你的創作的話你開心就好囉 有部很有名的童書主角就叫S
07/31 04:23, 3F

07/31 04:23, 3年前 , 4F
am-I-Am 很奇怪的名字吧! 不過一般來說mama bear比較常
07/31 04:23, 4F

07/31 04:23, 3年前 , 5F
見 媽媽熊在中文感覺也怪怪的 除非你要營造特殊氣氛 英
07/31 04:23, 5F

07/31 04:23, 3年前 , 6F
文習慣把稱謂放前面 Dr. Suess, Princess Anna, mr. smi
07/31 04:23, 6F

07/31 04:23, 3年前 , 7F
th 這部分跟中文是相反的
07/31 04:23, 7F

07/31 04:24, 3年前 , 8F
推完才發現這好像跟稱謂沒有什麼關係哈哈 看來我該睡了.
07/31 04:24, 8F

07/31 04:24, 3年前 , 9F
..
07/31 04:24, 9F

08/01 01:36, 3年前 , 10F
如果是自己創作角色的話 稱為dragon mother或
08/01 01:36, 10F

08/01 01:37, 3年前 , 11F
mother dragon 兩者涵義聽起來的感覺不同嗎?
08/01 01:37, 11F
文章代碼(AID): #1V8QBHqp (Eng-Class)