[請益] where as
One simple example is that Gnome's Nautilus doesn't allow batch rename of files
where as KDE's Dolphin does.
這句的意思是: Gnome的Nautilus不允許batch rename of files而KDE的Dolphin可以
請問
1.要怎麼理解where as在這邊的用法? 因為對我來說很不自然
2.如果把意思改成:Gnome的Nautilus允許batch rename of files而KDE的Dolphin不可以,
是把句子改成這樣嗎? One simple example is that Gnome's Nautilus allow batch
rename of files where as KDE's Dolphin doesn't
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.22.151.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1567130054.A.59E.html
→
08/30 10:23,
4年前
, 1F
08/30 10:23, 1F
→
08/30 10:24,
4年前
, 2F
08/30 10:24, 2F
→
08/30 10:24,
4年前
, 3F
08/30 10:24, 3F
推
08/31 00:26,
4年前
, 4F
08/31 00:26, 4F
討論串 (同標題文章)