[文法] with / from all walks of life

看板Eng-Class作者 (卡魯魯)時間4年前 (2019/08/12 00:47), 4年前編輯推噓6(6016)
留言22則, 5人參與, 4年前最新討論串1/1
題目: The night class was made up of students _______ all walks of life. 選項: (A) with (B) from (C) around (D) on 答案: (A) with 疑問: 一般好像都用 from all walks of life (來自各行各業) 比較多 但這題如果解釋成「來自各行各業的學生」好像有點奇怪? 奇怪的點在於:各行各業怎麼會有學生? 但如果把 from all walks of life 解釋成 「來自社會各階層」 好像又說得通? 而題目原意,應該是要說這些學生有不同的職業,所以答案給 with with all walks of life = with different jobs , 請問這種用法是可以的嗎? all walks of life 是只能固定搭配 from 還是其他介係詞也可以呢? 這題答案是否有誤呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.204.237 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1565542072.A.C04.html

08/12 01:00, 4年前 , 1F
好像都可以的感覺qq
08/12 01:00, 1F

08/12 01:21, 4年前 , 2F
查了一下collocation頻率:from 99.83% vs. with 0.17%
08/12 01:21, 2F

08/12 01:22, 4年前 , 3F
而單看用with的,前文也是明確可知介係詞就是配with
08/12 01:22, 3F

08/12 01:23, 4年前 , 4F
我傾向選B
08/12 01:23, 4F

08/12 03:40, 4年前 , 5F
答案錯。"各行各業怎麼會有學生?"-> 為什麼沒有?白天上
08/12 03:40, 5F

08/12 03:40, 4年前 , 6F
班,晚上上課(學生),或是白天上課晚上工作
08/12 03:40, 6F
來自各行各業的"勞工"或者"人們",好像比較適合。 網路上資料也大多是 "people" from all walks of life from 前面用的字大部分是 people,而不是 students。

08/12 03:41, 4年前 , 7F
08/12 03:41, 7F

08/12 03:41, 4年前 , 8F
of life
08/12 03:41, 8F
這邊的 students from all walks of life 應解釋為「來自社會各界層的」似乎更加合適 如果解釋為「來自各行各業的」好像也有點奇怪

08/12 03:41, 4年前 , 9F

08/12 03:42, 4年前 , 10F
https://tinyurl.com/y4sedydg 這個較多用法說明
08/12 03:42, 10F

08/12 04:03, 4年前 , 11F
是有可以使用 with 的例子,但是原題目句子不適用
08/12 04:03, 11F
朗文和韋氏辭典,在詢問前都有先查過,但仍有疑惑。 倘若 with 可以使用,那這個題目是否 (A) 和 (B) 都可以是答案? ※ 編輯: abkalu1394 (101.11.13.35 臺灣), 08/12/2019 09:16:40

08/12 10:40, 4年前 , 12F
我也覺得答案有問題,學生由各行各業的人組成,一點都不奇
08/12 10:40, 12F

08/12 10:40, 4年前 , 13F
怪,又沒限定是什麼學生
08/12 10:40, 13F

08/12 12:22, 4年前 , 14F
夜校>在職生>來自各行業
08/12 12:22, 14F

08/12 19:48, 4年前 , 15F
介係詞問題,這裡又特別是片語,請直接找搭配詞字典
08/12 19:48, 15F

08/12 19:48, 4年前 , 16F
不用自己腦補其他"自己"感覺可以的介係詞,但母語人士
08/12 19:48, 16F

08/12 19:50, 4年前 , 17F
根本不會這樣使用,去討論或者說服自己不正確的介係詞
08/12 19:50, 17F

08/12 19:50, 4年前 , 18F
我覺得意義不大就是了XD 特別是此處with的頻率極其低
08/12 19:50, 18F

08/12 21:29, 4年前 , 19F
樓上看法是介係詞搭配是死的?無法藉由通則另立他途?
08/12 21:29, 19F

08/12 21:30, 4年前 , 20F
很多時候我也是辜狗看人家怎樣用 但是一直跟著拜的結果
08/12 21:30, 20F

08/12 21:31, 4年前 , 21F
會想說難道不能順大原則下有其他用法? 我知道會很怪
08/12 21:31, 21F

08/12 21:31, 4年前 , 22F
但是至少可以是正確的吧
08/12 21:31, 22F
文章代碼(AID): #1TK4Qum4 (Eng-Class)