[請益] 兩句歌詞看不太懂

看板Eng-Class作者時間4年前 (2019/08/05 21:50), 4年前編輯推噓1(105)
留言6則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
最近很喜歡這首歌 有兩句單字都看的懂 可是不知道他的語意和意境 覺得mv翻的很怪 請問有高手可以幫忙翻一下這兩句 解釋一下嗎 跪求了感謝^^ 這兩句不懂 There is comfort in the knowledge That Home's about it's people too https://youtu.be/zrvN05fxfqw
http://i.imgur.com/gsgxhQU.jpg
※ 編輯: pearlss (111.83.225.126 臺灣), 08/05/2019 21:58:14

08/06 10:09, 4年前 , 1F
that 是knowledge的關代
08/06 10:09, 1F

08/08 23:07, 4年前 , 2F
因為MV裡的中文幾乎都沒翻到歌詞的意思吧…
08/08 23:07, 2F

08/08 23:08, 4年前 , 3F
in the comfort of home是英文常見的句子,就是"在自已
08/08 23:08, 3F

08/08 23:09, 4年前 , 4F
舒適的家裡" 但這歌借用這句的由來,延伸/雙關了意境
08/08 23:09, 4F

08/08 23:13, 4年前 , 5F
這句可翻為「甚至可以篤定,"家"和"人"是分不開的」
08/08 23:13, 5F

08/08 23:13, 4年前 , 6F
「形容詞+in the knowledge that」也是個片語
08/08 23:13, 6F
文章代碼(AID): #1TI3GTUY (Eng-Class)