[請益] 功夫熊貓1的一句台詞
What else would I be dreaming about?
這句翻譯是
不然我還能夢見什麼?
不太能理解為何這樣翻
這裡的would是什麼意思?
1. 假設語氣?
2. will過去式? 表意志“會”
3. 表推測?
麻煩各位大師指點迷津,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.125.253
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1555431443.A.83C.html
→
04/17 01:27,
6年前
, 1F
04/17 01:27, 1F
→
04/17 01:28,
6年前
, 2F
04/17 01:28, 2F