[請益] 她是blahblah的某某的女兒
請問英文裡要怎麼簡潔地表達類似的句子: "這個A就是blahblah的B的女友呀~"
譬如要怎麼說:"Emily就是你過去在美術館的同事Jaff的女友"
或是:"Julia是我那個得過諾貝爾獎的叔叔的女兒"
每次我都會分成好幾句說 但對方也不一定懂我在說什麼~~
(到底是你叔叔還是Julia得諾貝爾?)
在英文裡有沒有比較漂亮正確的用法 可以簡潔地講完這句話?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.216.10
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1553373825.A.A77.html
→
03/24 09:59,
6年前
, 1F
03/24 09:59, 1F
→
03/24 09:59,
6年前
, 2F
03/24 09:59, 2F
推
03/24 12:24,
6年前
, 3F
03/24 12:24, 3F
→
03/24 20:00,
6年前
, 4F
03/24 20:00, 4F
→
03/24 20:00,
6年前
, 5F
03/24 20:00, 5F
→
03/25 01:30,
6年前
, 6F
03/25 01:30, 6F