Re: [請益] 把襪子穿好的英文怎麼翻

看板Eng-Class作者 (Yellow Butterfly)時間5年前 (2019/01/22 11:08), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
我想了很久究竟什麼時候會用到這個句子, 為何需要向別人報告自己的襪子狀況呢? 一個可能是家裡配備管家、黑執事這類, 偶爾需要命令對方"嘿,幫我把襪子拉好唷"。 或者在路上走到一半, 跟同行的人說"等一下,我襪子鬆鬆的,讓我拉一下先"。 無論是哪一種都感覺會讓一般人有些難以啟齒。 所以我覺得你需要的應該是這個影片 3 Tips on How to Fix Sagging Socks https://youtu.be/vr-1Y9OivOc
建議買高品質襪子、穿長襪、用吊帶可以有效避免你落入惱人時刻。 如果真的需要鉅細靡遺地表達這種事情,我可能會說 "One moment,please, I got a saggy sock." "My socks start to sag and slide off again." 祝福原PO以後的襪子都能常常保持緊緊的。 ※ 引述《newwords (heart shaped box)》之銘言: : 用Google translate 查只有put on socks : 當襪子有點鬆鬆的 ,把襪子穿好該怎麼 : 翻呢 : 謝謝 : : ---- : Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.196.173.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1548126480.A.D39.html

01/22 13:08, 5年前 , 1F
感謝
01/22 13:08, 1F

01/22 14:36, 5年前 , 2F
其實只要說等一下就好 同伴看到你拉襪子就知道了
01/22 14:36, 2F

01/24 06:01, 5年前 , 3F
愈生活化的反而愈難XD
01/24 06:01, 3F

01/24 06:02, 5年前 , 4F
不過其實我腦中想到的是棒球員比賽時長襪沒拉好之類的
01/24 06:02, 4F

01/24 06:02, 5年前 , 5F
但應該很難發生,因為那沒拉好會很不舒服
01/24 06:02, 5F

01/28 15:05, 5年前 , 6F
很常發生啊!隱形襪沉進鞋底這種事
01/28 15:05, 6F
文章代碼(AID): #1SHeaGqv (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1SHeaGqv (Eng-Class)