[求譯] 電影一段譯文
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cook
ing at Gusteau's
電影的中文字幕為“現今在食神餐廳掌廚的的天才們,出身之低微,令人難以想像”
這句翻譯我感覺有點誤譯
正確的意思應該是“很難想像比現在在食神餐廳烹飪的天才們一個更低微的起源“
有看過電影的都知道,實在很喜歡Ratatouille,這句話大家會怎麼翻譯呢?
現在對滿多電影的翻譯都頗有意見,感覺有些翻譯得不到味、傳神,當然這就是翻譯嘛,所
以目前盡量看原文的字幕。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.224.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1537731051.A.2AB.html
推
09/24 06:37,
5年前
, 1F
09/24 06:37, 1F
→
09/24 06:42,
5年前
, 2F
09/24 06:42, 2F
→
09/24 06:45,
5年前
, 3F
09/24 06:45, 3F
→
09/24 06:46,
5年前
, 4F
09/24 06:46, 4F
推
09/24 08:04,
5年前
, 5F
09/24 08:04, 5F
推
09/24 09:36,
5年前
, 6F
09/24 09:36, 6F
→
09/24 09:38,
5年前
, 7F
09/24 09:38, 7F
→
09/24 09:38,
5年前
, 8F
09/24 09:38, 8F
→
09/24 09:39,
5年前
, 9F
09/24 09:39, 9F
→
09/24 09:39,
5年前
, 10F
09/24 09:39, 10F
→
09/24 09:40,
5年前
, 11F
09/24 09:40, 11F
推
09/24 09:42,
5年前
, 12F
09/24 09:42, 12F
→
09/24 09:43,
5年前
, 13F
09/24 09:43, 13F
→
09/24 09:44,
5年前
, 14F
09/24 09:44, 14F
→
09/24 09:45,
5年前
, 15F
09/24 09:45, 15F
→
09/24 10:02,
5年前
, 16F
09/24 10:02, 16F
→
09/24 12:15,
5年前
, 17F
09/24 12:15, 17F
→
09/24 12:15,
5年前
, 18F
09/24 12:15, 18F
推
09/24 12:17,
5年前
, 19F
09/24 12:17, 19F
→
09/24 12:18,
5年前
, 20F
09/24 12:18, 20F
→
09/24 12:20,
5年前
, 21F
09/24 12:20, 21F
→
09/24 12:20,
5年前
, 22F
09/24 12:20, 22F
→
09/24 12:20,
5年前
, 23F
09/24 12:20, 23F
推
09/24 12:36,
5年前
, 24F
09/24 12:36, 24F
→
09/24 12:39,
5年前
, 25F
09/24 12:39, 25F
→
09/24 12:39,
5年前
, 26F
09/24 12:39, 26F
推
09/24 14:13,
5年前
, 27F
09/24 14:13, 27F
→
09/24 14:13,
5年前
, 28F
09/24 14:13, 28F
推
09/24 18:47,
5年前
, 29F
09/24 18:47, 29F
→
09/24 18:58,
5年前
, 30F
09/24 18:58, 30F
→
09/24 18:59,
5年前
, 31F
09/24 18:59, 31F
推
09/24 19:00,
5年前
, 32F
09/24 19:00, 32F
→
09/24 19:01,
5年前
, 33F
09/24 19:01, 33F
→
09/24 19:01,
5年前
, 34F
09/24 19:01, 34F
推
09/24 19:03,
5年前
, 35F
09/24 19:03, 35F
→
09/24 19:03,
5年前
, 36F
09/24 19:03, 36F
→
09/24 19:04,
5年前
, 37F
09/24 19:04, 37F
→
09/24 19:40,
5年前
, 38F
09/24 19:40, 38F
→
09/24 19:40,
5年前
, 39F
09/24 19:40, 39F
→
09/24 19:40,
5年前
, 40F
09/24 19:40, 40F
→
09/24 19:43,
5年前
, 41F
09/24 19:43, 41F
→
09/24 19:43,
5年前
, 42F
09/24 19:43, 42F
→
09/25 02:54,
5年前
, 43F
09/25 02:54, 43F
→
09/25 02:54,
5年前
, 44F
09/25 02:54, 44F
→
09/25 02:54,
5年前
, 45F
09/25 02:54, 45F
→
09/25 02:55,
5年前
, 46F
09/25 02:55, 46F
→
09/25 02:55,
5年前
, 47F
09/25 02:55, 47F
→
09/25 02:56,
5年前
, 48F
09/25 02:56, 48F
→
09/25 02:56,
5年前
, 49F
09/25 02:56, 49F
→
09/25 02:56,
5年前
, 50F
09/25 02:56, 50F
→
09/25 02:56,
5年前
, 51F
09/25 02:56, 51F
→
09/25 03:01,
5年前
, 52F
09/25 03:01, 52F
→
09/25 03:02,
5年前
, 53F
09/25 03:02, 53F
→
09/25 03:02,
5年前
, 54F
09/25 03:02, 54F
→
09/25 03:02,
5年前
, 55F
09/25 03:02, 55F
推
09/25 06:41,
5年前
, 56F
09/25 06:41, 56F
→
09/26 08:57,
5年前
, 57F
09/26 08:57, 57F
→
09/26 11:06,
5年前
, 58F
09/26 11:06, 58F
推
09/27 20:48,
5年前
, 59F
09/27 20:48, 59F