[字辨] 請問andante 和adagio 的意涵和用法差異

看板Eng-Class作者時間5年前 (2018/07/27 19:47), 編輯推噓5(5013)
留言18則, 9人參與, 5年前最新討論串1/1
大家好 請問andante 和adagio 的意涵和用法差異 好像都是 緩慢的意思 不知道在外國人的使用習慣、文化意涵和用法差異在哪 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.213.105 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1532692078.A.EBA.html

07/27 20:22, 5年前 , 1F
andante是行板,adagio比andante慢,兩個字都是樂理
07/27 20:22, 1F

07/27 20:22, 5年前 , 2F
中對節奏的描述,其實也不是英文欸。也沒在日常口語
07/27 20:22, 2F

07/27 20:22, 5年前 , 3F
中看過人使用。
07/27 20:22, 3F

07/27 20:42, 5年前 , 4F
樓上+1,只有樂譜才會用到吧,平常不會用吧? 就像f
07/27 20:42, 4F

07/27 20:43, 5年前 , 5F
orte 跟piano一樣
07/27 20:43, 5F

07/27 21:38, 5年前 , 6F
我挑adagio問了個老美朋友。他說"I've never heard of it
07/27 21:38, 6F

07/27 21:38, 5年前 , 7F
." 我也得查字典才知道這是啥碗糕。
07/27 21:38, 7F

07/27 22:30, 5年前 , 8F
兩字都是德文,嗚嗚距離音樂班畢業已經三年沒練琴了
07/27 22:30, 8F

07/27 22:46, 5年前 , 9F
德文?這兩字是義大利文吧?andante 原意「一般的」,ada
07/27 22:46, 9F

07/27 22:46, 5年前 , 10F
gio 原意「閒暇」
07/27 22:46, 10F

07/28 06:55, 5年前 , 11F
不是德文。
07/28 06:55, 11F

07/28 09:40, 5年前 , 12F
al dente義大利文,形容食物有嚼勁,彈牙
07/28 09:40, 12F

07/28 10:19, 5年前 , 13F
源於哪裡我不知道,但我主副修老師都是德國回來他們
07/28 10:19, 13F

07/28 10:19, 5年前 , 14F
常說德文我也跟著說,莫見怪
07/28 10:19, 14F

07/28 13:30, 5年前 , 15F
日常沒在用+1 (也請不要用)
07/28 13:30, 15F

07/28 17:39, 5年前 , 16F
andante是中慢板 adagio是慢板 學音樂的人才會用到吧
07/28 17:39, 16F

07/28 18:05, 5年前 , 17F
以上是說兩者之間的差別(速度) 像慢板還有其他記號如
07/28 18:05, 17F

07/28 18:05, 5年前 , 18F
largo, lento等
07/28 18:05, 18F
文章代碼(AID): #1RMmPkww (Eng-Class)