[請益] 論壇中,外國網友對 compared with的回應
各位好,請教一下
在英語論壇提了一個問題
https://goo.gl/Kkd4Um
-----------
我說:
牛津高階辭典有這樣一個例句:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/with?q=with
It's much easier compared with last time.
這句意思是不是等於:
It's much easier (when it is) compared with last time
-----------
網友GoesStation回應:
No. You could add "as" or "when" between the clauses, but "when it is" has a
different meaning.
----------
我回應:
But how about this? For example:
When the test is compared with last time, it's much easier.
→ It's much easier (when the test is) compared with last time.
→ It's much easier compared with last time.
----------
網友Raymott回應:
Yes, they mean the same thing if what you mean is "This test is easier than
the last one."
I think GS's objection is that the latter test doesn't become easy when, and
only when, it is compared to the last test.
It will always be easier.
The dictionary example is colloquial.
-----------
想請問一下Raymott的意思,從第二段開始我不太懂:
我的翻譯:
我認為GS反對的意思是,後面那次測驗沒有變得容易,
當(也只有當)它和前面的(上一次)測驗相比時。(註:?)
它將一直變得容易。(註:?)
這句辭典的例句是口語化的例句。(註:口語化的例句?這意味著什麼意思?)
以上請教,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.77.87
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1529388341.A.67B.html
※ 編輯: scju (1.169.77.87), 06/19/2018 14:06:38
討論串 (同標題文章)