[求譯] 不太了解句義

看板Eng-Class作者 (席得)時間6年前 (2018/03/29 20:54), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 6年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/vndm66j.jpg
作一題文法題,但不是很了解意思 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.123.134 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1522328086.A.580.html

03/29 21:18, 6年前 , 1F
感覺就是在說當時的新阿姆斯特丹跟荷蘭省真的很像?
03/29 21:18, 1F

03/29 21:31, 6年前 , 2F
你是不懂 might have thought 吧
03/29 21:31, 2F

03/30 11:40, 6年前 , 3F
一個到 17世紀new amsterdam 的外地人,可能會以為他
03/30 11:40, 3F

03/30 11:40, 6年前 , 4F
來到了荷蘭
03/30 11:40, 4F

03/30 11:40, 6年前 , 5F
ps. (new amsterdam是位於美國的一個城市)
03/30 11:40, 5F

03/30 12:29, 6年前 , 6F
New Amsterdam 就是現在紐約市的前身
03/30 12:29, 6F

03/30 22:32, 6年前 , 7F
感謝
03/30 22:32, 7F
文章代碼(AID): #1QlE8MM0 (Eng-Class)