[文法] 英文文法請益(詳內文
目前在重新學習英文文法
記得以前在學時期
時態有分現在、過去、未來 再區分進行式、完成式等等
不過最近在網路上有看文法教學
它認為時態應該只分事件的"動"與"靜" 而不會分現在、過去、未來
ex : It's time you took a bath now. ("靜")
要我照時態應該是要用take
ex : I apologize for everything ("動")
ex : My phones leaves tomorrow. ("動")
要我照時態應該是要用will leave
ex : If you had time, I would go. ("靜")
感覺頗有道理 但聽完部分教學後
我還是搞不清楚到底何時是所謂它表達的"動"或"靜"...
Anyway 不知道第2種文法有人有特別在學?
還是說應該仍然以學校在學的文法(第1種)為主?
想請版上大大們提供建議!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.243.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1494427166.A.06D.html
※ 編輯: sseeaann (42.72.243.76), 05/10/2017 22:40:06
推
05/11 14:23, , 1F
05/11 14:23, 1F
推
05/11 20:08, , 2F
05/11 20:08, 2F
→
05/11 22:17, , 3F
05/11 22:17, 3F
→
05/11 22:17, , 4F
05/11 22:17, 4F
→
05/11 22:19, , 5F
05/11 22:19, 5F
→
05/11 22:22, , 6F
05/11 22:22, 6F
→
05/11 22:23, , 7F
05/11 22:23, 7F
推
05/11 22:47, , 8F
05/11 22:47, 8F
→
05/11 22:48, , 9F
05/11 22:48, 9F
→
05/11 22:51, , 10F
05/11 22:51, 10F
→
05/11 22:55, , 11F
05/11 22:55, 11F
感謝上面大大的回覆 例句只是拿來舉例
不知道有沒有人看過類似的說法?
提出第2種的是個母語人士
覺得常常句子是所謂過去/現在式 但時空背景卻明明不是過去/現在式
除非有時間副詞明確定義
他說這是傳統文法不會告訴一搬人的 我也覺得頗有道理
當然 因為從沒聽過 所以想來問問版上的看法
推
05/12 00:37, , 12F
05/12 00:37, 12F
→
05/12 00:38, , 13F
05/12 00:38, 13F
→
05/12 07:41, , 14F
05/12 07:41, 14F
→
05/12 07:41, , 15F
05/12 07:41, 15F
→
05/12 07:41, , 16F
05/12 07:41, 16F
※ 編輯: sseeaann (36.235.108.10), 05/12/2017 20:12:47
→
05/12 22:54, , 17F
05/12 22:54, 17F
→
05/12 22:55, , 18F
05/12 22:55, 18F
推
05/17 05:38, , 19F
05/17 05:38, 19F