[請益] 狄克生片語問題

看板Eng-Class作者 (從心所欲)時間7年前 (2017/05/04 01:58), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問: once in a while (every) now and then~~every似乎好像可以省略 from time to time occasionally 以上這四組中文解釋都是「偶爾,不時」,請問用法有何差異? 可以互換嗎?(例如以下句子) 若是可以互用,意思又是差在那裡呢? ex: It's all right to get a cold once in a while. = It's all right to get a cold now and then. = It's all right to get a cold from time to time. = It's all right to get a cold occasionally. 感謝解答!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.7.222 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1493834290.A.32B.html

05/04 11:21, , 1F
不知道是不是我才疏學淺,我看的小說,幾乎都出現once i
05/04 11:21, 1F

05/04 11:21, , 2F
n a while.
05/04 11:21, 2F

05/04 16:10, , 3F
樓上的朋友您客氣了,我會上來詢問也是才疏學淺呀!
05/04 16:10, 3F

05/06 23:11, , 5F
特別是那個"Register"方框
05/06 23:11, 5F

05/06 23:11, , 6F
以及 see thesaurus at .....
05/06 23:11, 6F
文章代碼(AID): #1P2XeoCh (Eng-Class)