Re: [求譯] 請幫幫我
※ 引述《yoga0701 (愛宥小鈺)》之銘言:
: 要先跟大家說聲抱歉,之前因為出國旅行三週而沒有更新消息。
: 本來以為在國外可以正常使用XX的,但因為驗證失敗的關係,只能放棄使用
: XX三週了。
: 再次沒有事先告訴大家而抱歉。
: P.S. 請不要用翻譯機。先謝了! (這個不用翻 XDDD)
sorry, everyone.
didnt update recently because i went aboard for 3 weeks.
Before the trip, i thought i could use XX to keep contact, but things went wro
ng due to the identify problem for the whole fxxking 3 weeks.
(p.s. fxxking is not necessary)
sorry again for not let everyone knows that i went to trip.
best regard
yoga0701
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.173.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1481958741.A.4AD.html
→
12/17 17:08, , 1F
12/17 17:08, 1F
→
12/24 23:26, , 2F
12/24 23:26, 2F
→
12/24 23:26, , 3F
12/24 23:26, 3F
→
12/24 23:27, , 4F
12/24 23:27, 4F
→
12/24 23:27, , 5F
12/24 23:27, 5F
→
12/24 23:28, , 6F
12/24 23:28, 6F
→
12/24 23:28, , 7F
12/24 23:28, 7F
推
12/24 23:31, , 8F
12/24 23:31, 8F
討論串 (同標題文章)