[請益] 如何增加長句解讀的能力?

看板Eng-Class作者 (suctionunit)時間7年前 (2016/08/02 12:42), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 6人參與, 最新討論串1/1
因為工作需要, 常常遇到那種三四行的句子, 雖然看久了有滿滿抓到感覺, 但是還是會有不知道這句話想表達什麼的時候, 也許是因為從中級班開始上的關係, 目前補習的外師並沒有太針對句型結構講解太多, 不知道大家是從什麼地方下手解決長句看不懂的問題? 另外,我有買朗文的文法書, 有一種中文文法書比英文還難看懂的感覺… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.165.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1470112922.A.E30.html

08/02 13:30, , 1F
有點像打棒球,怎麼打中球?練基本揮棒,打固定住的球,打
08/02 13:30, 1F

08/02 13:30, , 2F
人拋的球,打人投的慢球,最後真的實戰演練。換成英文,看
08/02 13:30, 2F

08/02 13:30, , 3F
基本文法,搭配閱讀例句,自己想造句(有人幫忙看更好),
08/02 13:30, 3F

08/02 13:30, , 4F
回頭再思考文法,在生活閱聽素材中找例句,再試著自己造句
08/02 13:30, 4F

08/02 13:30, , 5F
。一直循環,就會紮實的進步。
08/02 13:30, 5F

08/02 13:54, , 6F
用括號把長句子分成好幾段 例把如時間地點括號成一段
08/02 13:54, 6F

08/02 14:45, , 7F
追求極致就是楊鵬長難句教程XD
08/02 14:45, 7F

08/03 06:38, , 8F
覺得只有GRE難句解構那種比較有用 大部份書裡的都太簡單了
08/03 06:38, 8F

08/03 06:39, , 9F
文法書的句型跟原文小說裡的變化長句根本完全連接不上
08/03 06:39, 9F

08/03 10:47, , 10F
懂得句子結構的概念就很好用啦
08/03 10:47, 10F

08/03 21:14, , 11F
寫論文時硬著頭皮看那些超長句一堆的paper久了就看懂了@@
08/03 21:14, 11F

08/03 23:06, , 12F
我搭配翻譯版硬看好像有點感覺了 不過沒翻譯還是怕自己理
08/03 23:06, 12F

08/03 23:06, , 13F
解錯誤
08/03 23:06, 13F

08/04 16:53, , 14F
別依賴翻譯本 是個自己去拆解句子 搭配文法書以及字典
08/04 16:53, 14F

08/04 16:54, , 15F
^試著
08/04 16:54, 15F
文章代碼(AID): #1Ne2IQum (Eng-Class)