[文法]句尾介系詞用法?

看板Eng-Class作者 (屁屁)時間9年前 (2016/07/27 20:11), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/1
剛剛看影片學到一句: I met someone that I care very deeply about. 我想到之前在國外買平板時,店員也問了一句: You need a case for? 有點久遠,不是很確定聽的是完全正確. 想請問這兩句有關about和for是使用何種用法,因為這種用法好像滿常見 a place I stayed at -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.192.36 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1469621480.A.F3D.html

07/27 23:37, , 1F
想一下(國中英文)關係子句和關係代名詞的基本定義。(比如
07/27 23:37, 1F

07/27 23:37, , 2F
關係代名詞本身也是所引導的關係子句裡頭的一部分:主詞,
07/27 23:37, 2F

07/27 23:37, , 3F
受詞,....)
07/27 23:37, 3F

07/27 23:38, , 4F
暫時將你的句1裡頭的關係子句拉出來,然後獨自成句/單獨
07/27 23:38, 4F

07/27 23:39, , 5F
看待: I care very deeply about [someone]. [...]是
07/27 23:39, 5F

07/27 23:39, , 6F
about(介)的受詞
07/27 23:39, 6F

07/27 23:39, , 7F
和主要子句結合->那個[...]前移,換成 that(關係代名詞)
07/27 23:39, 7F

07/27 23:40, , 8F
about留在原位置
07/27 23:40, 8F

07/27 23:51, , 9F
You need a case for (what)? 我想店員在等你接話XDDD
07/27 23:51, 9F

08/02 21:10, , 10F
感謝兩位d大,第2句是店員要去倉庫拿貨時問我的,應該就是
08/02 21:10, 10F

08/02 21:11, , 11F
問我除我指定要的ipad之外要不要順便也買一個保護套
08/02 21:11, 11F
文章代碼(AID): #1NcAJeyz (Eng-Class)