[文法] 想問一個句子結構的問題

看板Eng-Class作者 (jones)時間9年前 (2016/06/25 17:23), 9年前編輯推噓9(9036)
留言45則, 5人參與, 最新討論串1/1
But some of the greatest fun of the convention is found at the Masquerade, a competition that rewards the best wardrobe with medals, cash and collectible s. 這句話是來自於空英七月份的雜誌 看完這句話有一個問題 像這句話如果把that拿掉是否也是可以呢 ? 也就是 a competition rewards the best wardrobe with medals, cash and collectibles. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.146.162 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466846632.A.F58.html

06/25 17:35, , 1F
不行。 The greatest fun of the convention is the
06/25 17:35, 1F

06/25 17:35, , 2F
competition found at the masquerade, which reward
06/25 17:35, 2F

06/25 17:35, , 3F
s the best... 大概就是這句的變形而以。
06/25 17:35, 3F
如果像我那樣改,文法是沒錯,但語意變了,對嗎? ※ 編輯: ghost1006 (117.19.146.162), 06/25/2016 17:49:07

06/25 18:11, , 4F
用rewarding ,否則像冒出一獨立句却沒連結關係
06/25 18:11, 4F
了解,謝謝。

06/25 19:33, , 5F
你那樣改 文法是錯的
06/25 19:33, 5F
※ 編輯: ghost1006 (101.12.177.126), 06/25/2016 22:15:28

06/25 22:19, , 6F
通常"A子句,but B子句" or "A句子. But B句子."
06/25 22:19, 6F

06/25 22:20, , 7F
A句子不是重點,作者強調的是B句子;所以你沒寫的A句子
06/25 22:20, 7F

06/25 22:21, , 8F
出現了,現在的But some of....必須句意和文法都是完
06/25 22:21, 8F

06/25 22:24, , 9F
整的句子,就是句號結束;這句話作者寫a competition
06/25 22:24, 9F

06/25 22:25, , 10F
不是要跟前面句子相反,是為了再進一步解釋說明前面提
06/25 22:25, 10F

06/25 22:29, , 11F
到的Masquerade,所以不能獨立成句子,要用子句形式
06/25 22:29, 11F

06/25 22:30, , 12F
"N + that 子句"方式說明Masquerade
06/25 22:30, 12F
謝謝,太詳細了。受教了。

06/25 23:12, , 13F
這裡competition應該是convention的同位語,因為
06/25 23:12, 13F
是同位語沒錯,但我誤改,變成一個獨立句子

06/25 23:13, , 14F
competition後面的修飾子句太長所以被放到逗號後面
06/25 23:13, 14F
※ 編輯: ghost1006 (101.12.177.126), 06/25/2016 23:15:30

06/25 23:16, , 15F
因此that關代可省略,因為關代當關係子句的主詞可省略
06/25 23:16, 15F

06/25 23:22, , 16F
對不起,上面說錯了,是關代當受詞才可省略,所以此處
06/25 23:22, 16F

06/25 23:24, , 17F
that不可省略
06/25 23:24, 17F

06/25 23:35, , 18F
v大,我還是認為是masquerade的同位語,因為後面有提
06/25 23:35, 18F

06/25 23:38, , 19F
到best wardrobe,翻譯如下:這化妝舞會,是場會提供
06/25 23:38, 19F

06/25 23:45, , 20F
獎牌、現金、珍藏品的獎勵給最佳衣著者(衣櫃?)
06/25 23:45, 20F

06/25 23:46, , 21F
嗯有空我再翻翻雜誌好了,沒有前後文不太好判斷
06/25 23:46, 21F

06/25 23:58, , 22F
的比賽。
06/25 23:58, 22F

06/26 00:26, , 23F
我原本沒有想到是同位語...語意就跟我原來用which 還
06/26 00:26, 23F

06/26 00:27, , 24F
原的寫法有差異。我想到我第一次時間閱讀沒想到同位語
06/26 00:27, 24F

06/26 00:28, , 25F
可能是同位語的慣用會比較像the way that...
06/26 00:28, 25F

06/26 00:28, , 26F
or the reason that.. 這理則會是 the Masquerade
06/26 00:28, 26F

06/26 00:29, , 27F
the competition rewards ....
06/26 00:29, 27F

06/26 00:31, , 28F
更正: the Masquerade that a competition rewards...
06/26 00:31, 28F

06/26 00:32, , 29F
那幹嘛會出現一個 "at" 對不對?
06/26 00:32, 29F

06/26 00:33, , 30F
要表達的語意究竟是甚麼比較重要
06/26 00:33, 30F

06/26 00:36, , 31F
呵呵.我看錯你們講的同位語的關係了.vincent 沒錯
06/26 00:36, 31F

06/26 00:41, , 32F
同位語的講法以vicent 為主,我解釋到short 講得去了
06/26 00:41, 32F

06/26 09:13, , 33F
我要更正同位語從句要修飾說明的應該是"some"
06/26 09:13, 33F

06/26 09:15, , 34F
作者說有"some" of the greatest fun,後面同位語從句
06/26 09:15, 34F

06/26 09:16, , 35F
進一步說明前面主句中提到的some 好饒口啊 XD
06/26 09:16, 35F

06/26 09:29, , 36F
這是搬羅輯硬要搶最後一句話哦~
06/26 09:29, 36F

06/26 09:40, , 37F
請問原PO是空英六月雜誌第幾頁,翻不到原句在哪?
06/26 09:40, 37F
對不起,是七月,7月21日最下面,浪費到您的時間,抱歉。 ※ 編輯: ghost1006 (49.215.210.195), 06/27/2016 02:32:00 ※ 編輯: ghost1006 (49.215.210.195), 06/27/2016 02:33:57

07/01 02:14, , 38F
七月份了。剛看了空英網站雜誌課程。原來是San Diego
07/01 02:14, 38F

07/01 02:14, , 39F
Comic-Con (Con:convention)
07/01 02:14, 39F

07/01 02:14, , 40F

07/01 02:14, , 41F
這個Masquerade(M大寫。專有名詞)競賽是這個convention的
07/01 02:14, 41F

07/01 02:14, , 42F
活動之一。 只看(the) Masquerade望文生義的話無法知
07/01 02:14, 42F

07/01 02:15, , 43F
道這其實是個競賽("masqurade"基本上是個party),所以另
07/01 02:15, 43F

07/01 02:15, , 44F
外加了", a competition that ..."來進一步說明這個Mas..
07/01 02:15, 44F

07/01 02:15, , 45F
其實是個"這樣子的(that子句內容)"競賽
07/01 02:15, 45F
文章代碼(AID): #1NRasezO (Eng-Class)