Re: [文法] marry 的用法

看板Eng-Class作者 ( )時間9年前 (2016/06/23 17:38), 9年前編輯推噓3(305)
留言8則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《aqw123 (Θ)》之銘言: : 請問高手們一個文法觀念 : (就算不是高手也歡迎參與討論) : http://imgur.com/a/MiyYQ : (牛津高階雙解第8版) : 如字典說的.... : marry sb (to sb) : = 為sb找老婆或丈夫 : = 幫....娶老婆或把.....嫁給誰 : marry (sb) = 嫁/娶(某人) : -------------------------------------------------- : 所以 : Ben娶了Anita : 以下這樣講是不是錯的: : Ben married to Anita. : 因為不能有 to : 正確的講法是 : Ben married Anita. : 請問我的認知正確嗎? : 感謝大家 因為覺得推文寫太多行讀起來有點吃力, 所以乾脆直接回應這篇。 以下是我對marry這個動詞觀點, 若有其他意見也歡迎指教^^ marry的意思大體而言分為兩種: 字義1. 和誰結婚 字義2. 使誰和誰結婚 在此,為了方便說明, 先引入涉及婚姻關係的兩個人:A和B 字義1. A和B結婚 (A娶B 或 A嫁給B) 直接寫:A marries B 即可 (在此不討論時態,姑且以現在簡單式表示) 如原po所說,不需要介系詞。 例如:She married him yesterday. 字義2. 需引入另一個角色: S 泛指各種「S 使 A 和 B 結婚」的狀況 (例如: S 把 女兒A 許配給 B、 S 為 鄰居A 覓得良人B、 牧師S 幫 A和B 證婚 等等) 句型是: S marries A to B. (作「證婚」的意思常把A和B合併成 them 或 the couple之類的) 例如:The mother married her daughter to a prick. (她把她女兒嫁給一個爛人。) The mayor married many couples. (市長幫好多對新人證婚。) 我們再試著把 S marries A to B 改成被動語態: A is married to B by S. 舉凡S不知道是誰、 S不用說也知道是誰、 S不是很重要、 甚至S就是A本人(「反身」的概念)......等等 反正「by S」根本寫不出來或沒有必要寫出來的時候, 就是大家常背的 A be married to B 的片語啦! (因此,marry的過去分詞married 也可以看作是形容詞。) --------- 所以整理一下: (以下動詞暫以第三人稱單數現在時表示) 1. A marries B. 2. S marries A to B. (S marries them/the couple...) 2.1 A is married to B (by S). -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.205.133.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1466674703.A.A9B.html ※ 編輯: serif (180.205.133.85), 06/23/2016 17:41:29 ※ 編輯: serif (180.205.133.85), 06/23/2016 18:05:16

06/23 18:36, , 1F
marry 和 be married to 不一樣喔
06/23 18:36, 1F

06/23 18:37, , 2F
marry 只是"結婚" (辦婚禮,公證等)
06/23 18:37, 2F

06/23 18:37, , 3F
be married 是指"有婚姻狀態"
06/23 18:37, 3F

06/23 18:40, , 4F
比如說: I married her yesterday. 我們昨天結婚.
06/23 18:40, 4F

06/23 18:43, , 5F
總之,marry是動作, be married 是狀態.
06/23 18:43, 5F

06/23 18:44, , 6F
I married her yesterday. We got married yesterday.
06/23 18:44, 6F

06/23 18:45, , 7F
I am married after I married her.
06/23 18:45, 7F
謝謝樓上n大幫忙釐清^^, 的確是我解釋的時候沒有講清楚,會造成混淆。 marry是 介於 未婚 和 已婚 兩狀態之間,瞬間的動作, 過去分詞married作為形容詞,指動作發生後持續的狀態。 (題外話,用日文している的用法來想,還滿容易理解的) 這點跟break很像,如: She broke the bag. (動作-弄破袋子,break 及物) The bag just broke. (動作-袋子破掉,break不及物) The bag is broken. (狀態-袋子是破的) The bag is broken because she broke it yesterday. ※ 編輯: serif (36.226.173.249), 06/23/2016 20:01:41

06/24 12:14, , 8F
06/24 12:14, 8F
文章代碼(AID): #1NQwuFgR (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1NQwuFgR (Eng-Class)