Re: [請益] 想知道影片中對話內容

看板Eng-Class作者 (唐先生)時間8年前 (2016/04/28 03:57), 編輯推噓2(2012)
留言14則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《charminglee (★ 天上星兒搖搖欲墜 ★)》之銘言: : https://youtu.be/GiENGWVWoSM
: 不經意看到這段影片 很想知道她們的對話內容 : 可以麻煩英文聽力強者可以把對話內容po出來嗎? : 我只聽到Anna說I wanna be a man so bad... : (還不知道對不對...) : 先謝謝了! Hey, guys. Miss Anna Kendrick. Hey, guys. What's up? You guys doing like a little behind the scenes thing? That's cool. Yes. Thanks for inviting me. I wanna be in the band so bad. Yeah. How are we treating you? Really mean. Hahahahaha! Yeah. We are alienating her right now, the whole time. …the meanest one. I know. I'm too good to be the meanest one, I'm the one just giving her the look-at-me some of the time she tries to do something… Guys, you are both mean. Hahahahaha! Krystal跟Amber的話重疊在一起我實在聽不出她說什麼。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.184.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1461787022.A.1AE.html

04/28 06:11, , 1F
*she told me I'm the meanest one.
04/28 06:11, 1F

04/28 06:11, , 2F
*I think I'm the meanest one. I'm the one that's
04/28 06:11, 2F

04/28 06:12, , 3F
giving her the look every single time she tries
04/28 06:12, 3F

04/28 06:12, , 4F
to do something nice.
04/28 06:12, 4F

04/28 06:13, , 5F
*Guys, you both are mean.
04/28 06:13, 5F

04/28 06:18, , 6F
哈,我還以為自己聽這樣蠻厲害的,想不到錯這麼多。感
04/28 06:18, 6F

04/28 06:18, , 7F
謝你幫我糾正,我還有得練的……
04/28 06:18, 7F

04/28 06:25, , 8F
我覺得你聽的很棒啊!!
04/28 06:25, 8F

04/28 16:40, , 9F
我覺得是
04/28 16:40, 9F

04/28 16:40, , 10F
I'm technically the meanest one. I'm the meanest one
04/28 16:40, 10F

04/28 16:42, , 11F
who's giving her the look every single time she's
04/28 16:42, 11F

04/28 16:43, , 12F
trying to do something. 雖然差別不大啦~
04/28 16:43, 12F

04/28 16:48, , 13F
*(第一行typo更正)I'm the one who's
04/28 16:48, 13F

04/28 23:49, , 14F
噗 我大錯特錯 感謝幾位版友拔刀相助!
04/28 23:49, 14F
文章代碼(AID): #1N8HcE6k (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1N8HcE6k (Eng-Class)