[求譯] 還沒在民眾間普及的英文
還沒在民眾間普及的英文
我自己是翻成:Not spread among the people yet
但我覺得這用法超怪
或是大家有更好的翻譯
麻煩各位幫我看看謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.23.17
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1460807262.A.953.html
推
04/16 20:59, , 1F
04/16 20:59, 1F
→
04/16 21:00, , 2F
04/16 21:00, 2F
推
04/16 21:04, , 3F
04/16 21:04, 3F
→
04/16 21:04, , 4F
04/16 21:04, 4F
→
04/16 21:05, , 5F
04/16 21:05, 5F
推
04/16 21:20, , 6F
04/16 21:20, 6F
推
04/16 21:22, , 7F
04/16 21:22, 7F
→
04/16 21:22, , 8F
04/16 21:22, 8F
推
04/16 21:25, , 9F
04/16 21:25, 9F
推
04/16 21:29, , 10F
04/16 21:29, 10F
推
04/16 22:46, , 11F
04/16 22:46, 11F
推
04/16 22:50, , 12F
04/16 22:50, 12F
→
04/16 22:51, , 13F
04/16 22:51, 13F
→
04/16 22:53, , 14F
04/16 22:53, 14F
→
04/16 22:53, , 15F
04/16 22:53, 15F
→
04/16 23:07, , 16F
04/16 23:07, 16F
→
04/16 23:07, , 17F
04/16 23:07, 17F
推
04/16 23:16, , 18F
04/16 23:16, 18F
推
04/16 23:40, , 19F
04/16 23:40, 19F
推
04/16 23:46, , 20F
04/16 23:46, 20F
→
04/16 23:46, , 21F
04/16 23:46, 21F
→
04/17 05:55, , 22F
04/17 05:55, 22F
→
04/17 05:55, , 23F
04/17 05:55, 23F
→
04/17 05:55, , 24F
04/17 05:55, 24F
→
04/17 05:55, , 25F
04/17 05:55, 25F
→
04/17 05:55, , 26F
04/17 05:55, 26F
→
04/17 05:55, , 27F
04/17 05:55, 27F
→
04/17 05:55, , 28F
04/17 05:55, 28F
→
04/17 05:55, , 29F
04/17 05:55, 29F
推
04/17 13:19, , 30F
04/17 13:19, 30F
→
04/17 13:20, , 31F
04/17 13:20, 31F
推
04/17 18:45, , 32F
04/17 18:45, 32F
推
04/18 13:21, , 33F
04/18 13:21, 33F