[請益] pour it on, turn it up, go for the gusto more often
大家好,我正在看一篇關於男女性寫作風格的差異。
--------------------------------------------------
I read a lot of books, and in the past few years I’ve delved into a lot of
manuscripts. By far—and not always, but most often—the male writers get to
the point sooner. They jump into action and begin the story without
hesitation.
--------------------------------------------------
這段我的理解是:
男性作者的故事情節常較不遲疑地快速直搗重點,其寫作風格情感坦率、目標清楚、易有
刺激的動作、情節充滿樂趣、恐怖或令人難以置信。
--------------------------------------------------
I find myself wishing that more women would give their characters the
frankness that male authors do. That female writers would pour it on, turn it
up, go for the gusto more often. I wish they’d come out and write some of
the outrageous declarations that men put into the mouths of their characters.
--------------------------------------------------
這段我的理解可能是:
女性作者的作品內容,相對男性作者較婉約曲折,重視小細節,傾向經過較長的醞釀才搗
入重點。
但 pour it on, turn it up, go for the gusto more often 的正確意思是什麼,
就不甚明白了,故向大家請益。
感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.114.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1457882066.A.253.html
→
03/13 23:31, , 1F
03/13 23:31, 1F
→
03/13 23:32, , 2F
03/13 23:32, 2F
→
03/13 23:32, , 3F
03/13 23:32, 3F
→
03/13 23:32, , 4F
03/13 23:32, 4F
→
03/13 23:32, , 5F
03/13 23:32, 5F
→
03/13 23:32, , 6F
03/13 23:32, 6F
→
03/13 23:32, , 7F
03/13 23:32, 7F