[求譯] 一個句子~
想請問下列句子這樣永中文理解是否恰當(翻的不好請見諒)
還請高手幫忙修改
The Society of General Internal Medicine deserves special
commendation for dedicating this special issue of JGIM
to health literacy
一般國內的醫療社會在致力於JGIM(醫學期刊)至健康素養的特殊議題上
應值得表揚。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.234.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456832095.A.B78.html
※ 編輯: fareen (140.112.234.238), 03/01/2016 19:36:20
推
03/01 21:52, , 1F
03/01 21:52, 1F
→
03/01 21:52, , 2F
03/01 21:52, 2F
→
03/01 21:53, , 3F
03/01 21:53, 3F
→
03/01 22:08, , 4F
03/01 22:08, 4F
→
03/01 22:09, , 5F
03/01 22:09, 5F
→
03/01 22:09, , 6F
03/01 22:09, 6F
→
03/01 22:09, , 7F
03/01 22:09, 7F
※ 編輯: fareen (140.112.234.238), 03/01/2016 23:28:29
→
03/01 23:29, , 8F
03/01 23:29, 8F