[求譯] 直到...才...
想翻這句
"直到他來之後,這棟老房子才開始有人住"
我翻是這樣
It was not until he came that the old house has people lived.
請問這樣翻洽當嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.233.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456063443.A.FED.html
※ 編輯: yongyang (180.218.233.214), 02/21/2016 22:13:35
→
02/21 22:19, , 1F
02/21 22:19, 1F
→
02/21 22:19, , 2F
02/21 22:19, 2F
→
02/21 22:20, , 3F
02/21 22:20, 3F
→
02/21 22:23, , 4F
02/21 22:23, 4F
→
02/21 22:50, , 5F
02/21 22:50, 5F
→
02/21 23:12, , 6F
02/21 23:12, 6F
→
02/21 23:12, , 7F
02/21 23:12, 7F
→
02/22 01:04, , 8F
02/22 01:04, 8F
→
02/22 01:04, , 9F
02/22 01:04, 9F
→
02/22 01:04, , 10F
02/22 01:04, 10F
→
02/22 01:04, , 11F
02/22 01:04, 11F
→
02/22 01:05, , 12F
02/22 01:05, 12F
→
02/22 01:05, , 13F
02/22 01:05, 13F
→
02/22 01:05, , 14F
02/22 01:05, 14F
→
02/22 01:05, , 15F
02/22 01:05, 15F
→
02/22 01:06, , 16F
02/22 01:06, 16F
→
02/22 01:06, , 17F
02/22 01:06, 17F
→
02/22 01:07, , 18F
02/22 01:07, 18F
→
02/22 01:07, , 19F
02/22 01:07, 19F
→
02/22 01:07, , 20F
02/22 01:07, 20F
→
02/22 01:07, , 21F
02/22 01:07, 21F
→
02/22 01:07, , 22F
02/22 01:07, 22F
→
02/22 01:08, , 23F
02/22 01:08, 23F
→
02/22 01:08, , 24F
02/22 01:08, 24F
→
02/22 01:08, , 25F
02/22 01:08, 25F
→
02/23 16:25, , 26F
02/23 16:25, 26F
→
02/23 16:26, , 27F
02/23 16:26, 27F