[請益] But made it he has (from娛樂周刊)
Enertainment Weekly 1394期 第65頁
介紹 The Big Short 裡面有一句話,
我把前後文貼上來:
Which is to say, he might've been the least likely candidate to
make a brainy, bruise-black satire of America's 2008 housing-market
catastrophe. But made it he has.
這裡的 he 指的是導演 Adam McKay。
最後那一句的 But made it he has 我不懂為什麼要降寫,
應該是倒裝句吧!
可是我不瞭解這樣寫的用意是什麼? @.@a
懇請強者解惑。謝謝!!! :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.12.88.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1453557672.A.74B.html
推
01/23 22:13, , 1F
01/23 22:13, 1F
推
01/23 22:43, , 2F
01/23 22:43, 2F
→
01/24 01:31, , 3F
01/24 01:31, 3F
→
01/24 01:31, , 4F
01/24 01:31, 4F
→
01/24 01:31, , 5F
01/24 01:31, 5F
→
02/03 09:13, , 6F
02/03 09:13, 6F
→
02/03 09:13, , 7F
02/03 09:13, 7F
→
02/03 09:15, , 8F
02/03 09:15, 8F