[請益] 看醫生的英文
要看醫生,請問以下這些問題這樣說可以嗎?
還是有更適合、貼切的方式可以表達呢?
拜託大家幫我修正錯誤的用法了,謝謝。
1. 由於不知道如何分辨惡露和月經,所以我不確定自己的月經來了沒。
惡露有可能在顏色變淡,甚至短暫停止後又重新排出嗎?
I don't know how to tell from the lochia and menstruation,
so I have no idea whether my period is back.
and even stop a while and then comes again?
2. 如果媽媽因飲食而過敏,在這個情況下餵寶寶母奶,寶寶也會過敏嗎?
If the mom who has the food allergy when breastfeeding the baby,
will the baby got the allergy too?
3. 可以幫我把因痔瘡而腫出來的部分塞回去嗎?
Can you push my external hemorrhoid back?
4. 尾椎和膝蓋很痠痛,可以使用一般的藥膏嗎?
或是有特別推薦的藥?
My bottom vertebra and knee caps are sore and painful.
Can I use common external ointment?Or are there any recommended ointment?
5. 好像鼻塞了,不知道怎麼處理比較好?
It seems I got the stuffy nose, what can I do?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.83.34.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1451435187.A.61D.html
討論串 (同標題文章)