[請益] 怎麼表達自己的想法

看板Eng-Class作者 (我)時間8年前 (2015/11/17 22:39), 編輯推噓1(1026)
留言27則, 4人參與, 最新討論串1/1
大家好,我是位高中生, 很幸運的,高中英文老師上課是用全英文的狀態, 我發現老師上課在說什麼幾乎全部都聽的懂, 但每次老師問"Can you explain what is..." 或是叫我們發表意見,我都說不出來,但是等到老師說了答案之後, 我發現其實我每個字都會,但是就是要講的當下資料庫缺乏這個單字 而且回應老師比較清楚表達的方向侷限於synonym,每次都可以想到好幾個替換語 要說的時候卻都說不出來? 請板上大大們推薦幾個可以順暢表達自己opinion的方法或是訓練自己建立資料庫的方式~ 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.16.31 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1447771156.A.B46.html

11/17 23:20, , 1F
repeat after what you hear in audiobook and movies.
11/17 23:20, 1F

11/17 23:21, , 2F
你用(中文母語)寫這篇的時候你是「一個字一個字」拼湊
11/17 23:21, 2F

11/17 23:21, , 3F
出來的,還是...? 比如"很幸運的"整個是一組(一個單
11/17 23:21, 3F

11/17 23:21, , 4F
This method is known as shadow (跟述).
11/17 23:21, 4F

11/17 23:22, , 5F
位,你不是個別想「的」「幸」「很」「運」,那麼你當初
11/17 23:22, 5F

11/17 23:23, , 6F
是如何學來的?是你自己憑空「拼湊」出來的,是「學校課
11/17 23:23, 6F

11/17 23:23, , 7F
本教的」,還是...?
11/17 23:23, 7F

11/17 23:23, , 8F
0. 大量聽/讀英語母語人士如何表達(有好的inputs(建立你
11/17 23:23, 8F

11/17 23:23, , 9F
的英文語感 /"資料庫"),你才可能有好的outputs)(但是你
11/17 23:23, 9F

11/17 23:23, , 10F
恐怕沒這時間 / 來不及)
11/17 23:23, 10F

11/17 23:23, , 11F
1. 現學現賣: 當場學你的老師是如何表達(學「整個」說法
11/17 23:23, 11F

11/17 23:23, , 12F
2. 換個方式,用「更簡單(不要怕更多字)」的方式表達你的
11/17 23:23, 12F

11/17 23:24, , 13F
意思。你的中文程度(已建立的"資料庫")遠大於你的英文
11/17 23:24, 13F

11/17 23:24, , 14F
程度,所以不要過份執著於「一對一」的翻譯/代換(一般人
11/17 23:24, 14F

11/17 23:24, , 15F
還是會受中文思維的影響)。你單純的做不到
11/17 23:24, 15F

11/17 23:32, , 16F
x: 殺手ㄐ一ㄢv(沒辦法,無法貼這字):不要怕出錯,直接"
11/17 23:32, 16F

11/17 23:32, , 17F
說"。你是學生,會出錯是正常的。每次都能正確說出的話,
11/17 23:32, 17F

11/17 23:32, , 18F
你也不需要上英文課了
11/17 23:32, 18F

11/18 01:25, , 19F
或許可以先練習寫日記 用英文
11/18 01:25, 19F

11/18 01:26, , 20F
這樣就可以先自己練習 口語化的表達方式
11/18 01:26, 20F

11/18 01:26, , 21F
等到寫下一個句子幾乎不需要太多時間思考的時候
11/18 01:26, 21F

11/18 01:26, , 22F
可以找同學練習只用英文對話
11/18 01:26, 22F

11/18 06:42, , 23F
被動跟主動不同呀。只能努力從「最簡單」的開始說。
11/18 06:42, 23F

11/18 06:44, , 24F
不要幻想你「想」什麼就說得出來,而且用你會的來練習。
11/18 06:44, 24F

11/18 06:46, , 25F
說跟寫是極為困難的事,如果短期不會用到或需要考試,就
11/18 06:46, 25F

11/18 06:48, , 26F
最好不要花太多時間。希望以後會的話,就每天一點一滴累
11/18 06:48, 26F

11/18 06:48, , 27F
積。
11/18 06:48, 27F
文章代碼(AID): #1MIpmKj6 (Eng-Class)