[勘誤分享] 7-11播送的時尚英文學習單元
剛剛走進 7-11, 發現這個不斷輸送的時尚英文節目; 我喜歡它的立意, 無疑地是讓本地
英文學習者擺脫課本/傳統雜誌, 從更有趣味性的題材來學習。
然而, 只聽了女主持人講幾個字, 就深覺得不妥, 這位把自己名字念成 "波尼" (可能會
成為成人笑話素材) 的 Bonnie對重音 及發音的掌握很可能會誤導很多人。
(1)
本篇的連結是第7回, https://www.youtube.com/watch?v=2G8g9QBacHE
她介紹了 Espadrilles "草編鞋"這個單字(題外話: 最近看到滑板品牌Vans也出了草編質
感的夏天便鞋 loafers 也正想買一雙,)
Bonnie把這個字的重音放在"-pa-," 變成es-PA-drilles, 完全變成另外一個字了 ,正確
發音重音為 ES-pa-DRILLES, 發音連結如下:
https://www.youtube.com/watch?v=UguU2PPOqfY
(2)
第二個錯誤是 Gladiator Sandals "羅馬涼鞋," 主持人 Bonnie似乎不太確定重音母
音 GLA- 該怎麼發, 第一次念了 GLAY-diator, 第二次念了 GLAA-diator, 正確發音連結
如下, 從第18秒開始:
https://youtu.be/blHWyiSXME8?t=18s
以上, 也不失為一個從比較正誤範例的學習機會, 請大家走進 7-11再多留意了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.49.236
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1441102857.A.DA1.html
→
09/01 18:33, , 1F
09/01 18:33, 1F
→
09/01 19:30, , 2F
09/01 19:30, 2F
→
09/01 19:31, , 3F
09/01 19:31, 3F
→
09/01 19:39, , 4F
09/01 19:39, 4F
→
09/01 20:04, , 5F
09/01 20:04, 5F
→
09/01 21:40, , 6F
09/01 21:40, 6F
→
09/01 21:40, , 7F
09/01 21:40, 7F
→
09/01 21:40, , 8F
09/01 21:40, 8F
→
09/01 21:41, , 9F
09/01 21:41, 9F
→
09/01 21:41, , 10F
09/01 21:41, 10F
→
09/01 21:41, , 11F
09/01 21:41, 11F
→
09/01 21:41, , 12F
09/01 21:41, 12F
→
09/01 21:42, , 13F
09/01 21:42, 13F
→
09/01 21:42, , 14F
09/01 21:42, 14F
→
09/01 21:49, , 15F
09/01 21:49, 15F
→
09/01 21:49, , 16F
09/01 21:49, 16F
→
09/01 21:51, , 17F
09/01 21:51, 17F
→
09/01 21:55, , 18F
09/01 21:55, 18F
→
09/01 22:50, , 19F
09/01 22:50, 19F