[請益] She don't love me.

看板Eng-Class作者 (gon)時間10年前 (2015/07/14 20:20), 編輯推噓7(7018)
留言25則, 11人參與, 最新討論串1/1
大家好,小弟在網路上看見有人打"She don't love me"這句句子,當下我覺得他 是不是打錯了,結果google搜尋後真的有一首外國歌是這樣子耶(!) 求版上的大家是否能幫忙解惑,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.44.188 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1436876448.A.8A5.html

07/14 22:18, , 1F
你想解什麼惑 就真的有人這樣講 不然能怎麼辦
07/14 22:18, 1F

07/14 22:25, , 2F
中文的「是」你會吧?小學時候學的注音符號你一定也是選/
07/14 22:25, 2F

07/14 22:25, , 3F
寫「ㄕ\」吧?那麼現在大家普遍念成「ㄙ\」是不是「念錯
07/14 22:25, 3F

07/14 22:25, , 4F
了」? 我們的中文歌也有這種「考試這樣子寫會被老師打錯
07/14 22:25, 4F

07/14 22:26, , 5F
」的歌詞。英文(母語人士)也是一樣的(使用英文)情況
07/14 22:26, 5F

07/14 22:26, , 6F
以我們中文來說,我們一般人(不是學生的人佔多數)日常使
07/14 22:26, 6F

07/14 22:26, , 7F
用中文很少在遵循那種「絕對正確」的正式中文文法/語法(
07/14 22:26, 7F

07/14 22:26, , 8F
應付國語/國文考試/學校作業等等)。英文(母語人士)也是一
07/14 22:26, 8F

07/14 22:26, , 9F
樣。是不是「錯」?當然是,如果有個美國人學生在寫paper
07/14 22:26, 9F

07/14 22:27, , 10F
時寫"She don't ...",老師當然是打錯,但是日常上「低」
07/14 22:27, 10F

07/14 22:27, , 11F
教育程度的人(含年輕族群,以及「刻意」模仿的人)經常是
07/14 22:27, 11F

07/14 22:28, , 12F
這樣子講話(還要轉換什麼三單變化?太麻煩了)。所以知道
07/14 22:28, 12F

07/14 22:28, , 13F
有這種現象就好,不需要刻意學(除非你本來就是想讓對方
07/14 22:28, 13F

07/14 22:28, , 14F
認為你是個低教育程度的人)
07/14 22:28, 14F

07/14 22:39, , 15F
這不是教育程度低不低的問題 沒人會看的那麼嚴肅
07/14 22:39, 15F

07/14 22:39, , 16F
在美國通常是黑人腔或是red neck之類的
07/14 22:39, 16F

07/14 22:40, , 17F
有些歌就是要這樣唱才有韻味 跟教育八竿子打不著
07/14 22:40, 17F

07/15 01:51, , 18F
Ball don't lie.
07/15 01:51, 18F

07/15 08:12, , 19F
Jim Croce的歌Chain Gang有一句:He don't love you.
07/15 08:12, 19F

07/15 08:22, , 20F
推Ball don't lie. XD
07/15 08:22, 20F

07/15 08:52, , 21F
是因為要押韻或讓歌更順才這樣
07/15 08:52, 21F

07/15 10:46, , 22F
玩GTA5無意間也聽到這樣的用法 應該口語也會這樣用
07/15 10:46, 22F

07/15 14:20, , 23F
就懶得講DOESNT那麼多音節的字,口語沒差。強調時也可用
07/15 14:20, 23F

07/15 19:15, , 24F
Rhythm of the rain也有when she don't care
07/15 19:15, 24F

07/16 11:43, , 25F
Bon Jovi有首名曲: She don't know me
07/16 11:43, 25F
文章代碼(AID): #1LfFwWYb (Eng-Class)