[請益] 英文口說遇到的困難

看板Eng-Class作者 (CinderMud)時間10年前 (2015/07/13 21:45), 10年前編輯推噓5(5022)
留言27則, 8人參與, 最新討論串1/1
目前有在上線上英語的課程(xx tutor) 每次跟外師對話或回答問題時, 都會有一個情況就是,明明一個很簡單的句子, 可是文法竟然能錯得離譜, 但平常沒有對話的時候,句子就比較完整正確念出, 然後在表達自己想法時也是同樣情況, 在沒有對話時,也是能較完整流暢的表達出自己想法, 可是在上課時,就會講得亂七八糟, 有時甚至不知道自己在講什麼, 如果是思考的問題,在上課時, 我也花不少時間在拼湊完整的句子.. 常常在上完課時,就會覺得剛剛這句好像是這樣講, 結果竟然講錯了..這什麼情況... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.51.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1436795142.A.C0D.html ※ 編輯: CinderMud (114.44.51.179), 07/13/2015 21:46:02

07/13 21:57, , 1F
很正常 不用煩惱太多 記住自己有犯錯就好了
07/13 21:57, 1F

07/13 22:00, , 2F
正常現象,我也經歷過這過程。基本上就是你尚未有"即使反
07/13 22:00, 2F

07/13 22:00, , 3F
應/說出"的能力--這能力是需要額外訓練/培養的
07/13 22:00, 3F

07/13 22:00, , 4F
你平常講話/和朋友(用中文)聊天,是否是: 1. 先把整句想
07/13 22:00, 4F

07/13 22:00, , 5F
好 2. 做個詳細的文法分析,確定文法沒有錯,沒有違反任
07/13 22:00, 5F

07/13 22:01, , 6F
何中文文法規則 3. 「之後」才把話說出來
07/13 22:01, 6F

07/13 22:01, , 7F
不是吧? 英文"實際的溝通"也是一樣的情況。 你會的英文"
07/13 22:01, 7F

07/13 22:01, , 8F
平常"的那一套你可以在那裡慢慢思考,細細回想,但是實際
07/13 22:01, 8F

07/13 22:02, , 9F
的語言溝通不是這樣的。 總之多練習
07/13 22:02, 9F

07/14 13:11, , 10F
dunchee 讓我受教了
07/14 13:11, 10F

07/14 15:37, , 11F
請問d桑 練習的方向是刻意先想清楚文法 力求無誤再講
07/14 15:37, 11F

07/14 15:38, , 12F
還是依照目前類似原po的情況 有立即反應為主 但可能會有不少
07/14 15:38, 12F

07/14 15:40, , 13F
文法小口誤 你比較推薦怎樣的方式去練習?
07/14 15:40, 13F

07/14 21:57, , 14F
D大的推文 真的收穫不少
07/14 21:57, 14F

07/14 22:06, , 15F
感謝回答..不過練習了3個月依然是非常糟糕..
07/14 22:06, 15F

07/14 22:25, , 16F
我建議方向是不要想著在造句
07/14 22:25, 16F

07/14 22:26, , 17F
其實會話來來去去都是一些固定的 sentence pattern
07/14 22:26, 17F

07/14 22:26, , 18F
不熟就是每天多練習個幾十幾百次
07/14 22:26, 18F

07/14 22:28, , 19F
枯燥的課本會話或代換練習其實也是有意義的
07/14 22:28, 19F

07/15 11:10, , 20F
priv講的真好.有點像練武術的概念,把套路(句型)練熟了,多打
07/15 11:10, 20F

07/15 11:11, , 21F
多練,再找人對打(真人對話),再多練套路,一直這樣才會進步
07/15 11:11, 21F

07/15 11:12, , 22F
除了添財,我是說天才,沒有人可以一下就上場找真人對打的
07/15 11:12, 22F

07/15 11:12, , 23F
大人學外語和小孩學母語真的不一樣.(雖然有不少相通之處)
07/15 11:12, 23F

07/16 01:46, , 24F
感謝p桑 意思是說 反覆練習(或者說背誦)固定句型再應用嘍?
07/16 01:46, 24F

07/16 13:20, , 25F
基本上就是這樣
07/16 13:20, 25F

07/16 13:21, , 26F
先不考慮過時的問題,英文再爛應該沒有人不會
07/16 13:21, 26F

07/16 13:22, , 27F
How are you? I'm fine, thank you, and you?
07/16 13:22, 27F
文章代碼(AID): #1Ley46mD (Eng-Class)