[請益] 能給我一杯水嗎?

看板Eng-Class作者 (yokota3)時間9年前 (2015/06/26 23:45), 編輯推噓19(19025)
留言44則, 19人參與, 最新討論串1/1
請問一下哪個用法比較適當 場景:飛機上 May I have some water, please? or may i have a glass of water? 一般來說是不是第一個就ok了? 場景:餐廳 跟服務生要杯水 May I have service water, please? 我知道這問題很瞎,但忽然想到 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.167.201 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1435333548.A.6BD.html

06/26 23:49, , 1F
1, 2都可以 但是換成could
06/26 23:49, 1F

06/27 01:15, , 2F
用may,在國外都是聽到may居多!
06/27 01:15, 2F

06/27 02:00, , 3F
用may是正確的. 另外,餐廳那句是怎麼回事?
06/27 02:00, 3F

06/27 06:28, , 4F
餐廳的不行,其他兩個可以,只是我個人比較習慣用cup
06/27 06:28, 4F

06/27 06:56, , 5F
點餐我也用may開頭,哈哈
06/27 06:56, 5F

06/27 08:52, , 6F
我記得一杯水要用glass.裝coffee那種熱飲才是用cup
06/27 08:52, 6F

06/27 10:30, , 7F
may感覺很正式
06/27 10:30, 7F

06/27 12:25, , 8F
不會很正式啊...要簡單一點也可以說"A glass of water plz
06/27 12:25, 8F

06/27 12:26, , 9F
May 跟 can/could 的差別不在於正式與否
06/27 12:26, 9F

06/27 12:26, , 11F
現在其實用 Can 的人蠻多
06/27 12:26, 11F

06/27 12:30, , 12F
有禮貌不會有問題
06/27 12:30, 12F

06/27 12:31, , 13F
是很多沒錯, 但並不正確啊
06/27 12:31, 13F

06/27 12:43, , 14F
alixia 我怎麼覺得連結裡講的跟你講的不太一樣
06/27 12:43, 14F

06/27 13:36, , 15F
請教Can I have...為何是不正確的呢?
06/27 13:36, 15F

06/27 13:43, , 16F
要找supporting material結果沒仔細看內文 >\\\\\<
06/27 13:43, 16F

06/27 13:46, , 17F

06/27 13:59, , 18F
在愛爾蘭幾乎都聽到can I的用法
06/27 13:59, 18F

06/27 14:07, , 19F
恩...所以還是回歸到看場合正式與否不是嗎XDD
06/27 14:07, 19F

06/27 14:08, , 20F
愛爾蘭就是另個故事了吧 是有自己的方言嗎?
06/27 14:08, 20F

06/27 14:14, , 21F
to choping:cup只是指容器,沒有限制要咖啡之類的
06/27 14:14, 21F

06/27 14:14, , 22F
熱飲吧?難道紙杯會用glass?XD
06/27 14:14, 22F

06/27 14:17, , 23F
還是真的有這種規則?
06/27 14:17, 23F

06/27 14:29, , 24F
不算規則,比較像習慣。cup熱飲,glass冷飲,然後他們牛奶
06/27 14:29, 24F

06/27 14:29, , 25F
喝冷的(用glass),可可喝熱的(用cup)。
06/27 14:29, 25F

06/27 14:30, , 26F
但是這些年紙杯paper cup席捲全美全球,我猜這習慣應該慢慢
06/27 14:30, 26F

06/27 14:30, , 27F
有改變了
06/27 14:30, 27F

06/27 14:34, , 28F
你爽也可以講 hit me with some h2o
06/27 14:34, 28F

06/27 14:36, , 29F
來杯 dihydrogen monoxide
06/27 14:36, 29F

06/27 14:58, , 30F
感謝k大解惑
06/27 14:58, 30F

06/27 15:04, , 31F
之前在澳洲超級多人用"Can" I have! May太客套了
06/27 15:04, 31F

06/27 15:05, , 32F
說不定店員還會鬧你: No, you MAY NOT!!
06/27 15:05, 32F

06/27 15:57, , 33F
其實飛機上我都只說Water?疑問語調上揚,搭配笑容才不會
06/27 15:57, 33F

06/27 15:58, , 34F
像命令或質疑。我覺得空服員都很忙,懶得聽整句,我也懶
06/27 15:58, 34F

06/27 15:58, , 35F
得說整句...
06/27 15:58, 35F

06/27 20:02, , 36F
加拿大聽到May I have.....比較多~
06/27 20:02, 36F

06/27 21:47, , 37F
我在澳洲、美國各待一年,聽到的大多是用may居多歐
06/27 21:47, 37F

06/27 21:48, , 38F
用can的我碰到的都是背包客居多(非native speaker)
06/27 21:48, 38F

06/27 22:21, , 39F
我在美國待十年 聽到can居多 (一定要這樣比趴數嗎)
06/27 22:21, 39F

06/28 02:22, , 40F
may 與 can 在美國都很常見
06/28 02:22, 40F

06/28 10:32, , 41F
就好像中文「方便給我...」「能給我...」「可以給我...」
06/28 10:32, 41F

06/28 10:33, , 42F
這樣的感覺嗎?
06/28 10:33, 42F

06/29 05:07, , 43F
may I比較適當,但也聽過不少人說can I
06/29 05:07, 43F

06/29 20:39, , 44F
英國人常用 can。他們教育may/can的差別好像漸漸消失
06/29 20:39, 44F
文章代碼(AID): #1LZNEiQz (Eng-Class)