[文法] 一句句子不懂

看板Eng-Class作者 (hfd3321)時間9年前 (2015/06/25 18:40), 編輯推噓0(0014)
留言14則, 2人參與, 最新討論串1/1
剛剛看到一句句子: Looks like judging a person by star sign alone isn't a such a good idea. 為什麼是用Looks呢? 在此先謝謝各位^^ 附圖: http://imgur.com/W43uyAC
----- Sent from JPTT on my LGE LG-D855. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.226.220.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1435228849.A.8EE.html

06/25 18:51, , 1F
= seem
06/25 18:51, 1F

06/25 18:51, , 2F
looks like that -> 看來,應該很直覺吧?
06/25 18:51, 2F

06/25 22:17, , 3F
完整的是"It looks like ....". 'it'因為有時候唸起來很
06/25 22:17, 3F

06/25 22:17, , 4F
弱,特別是後頭接子音開頭的字(looks)的時候\t\音是
06/25 22:17, 4F

06/25 22:18, , 5F
glottal stop,所以整個'it'幾乎只是(對方往往聽不到/聽
06/25 22:18, 5F

06/25 22:18, , 6F
不清楚的)喉嚨音,久而久之(口頭上)就變成"Looks like
06/25 22:18, 6F

06/25 22:19, , 7F
like ....." (你的附圖也確實是(用文字紀錄)對話)
06/25 22:19, 7F

06/25 22:19, , 8F
另個類似例子是" 'twas / 'Twas ..."(it was,不一樣的
06/25 22:19, 8F

06/25 22:19, , 9F
發音情況,\t\(true T,氣音)接著was,合在一起就是
06/25 22:19, 9F

06/25 22:20, , 10F
'twas " 有些像我們的(用文字模擬口頭的)"醬(這樣)"
06/25 22:20, 10F

06/25 22:21, , 12F

06/25 22:21, , 13F
06/25 22:21, 13F

06/25 22:21, , 14F
處(開始念...)
06/25 22:21, 14F
文章代碼(AID): #1LYzgnZk (Eng-Class)