[求譯] 這首歌這樣翻譯對嗎?it was for her

看板Eng-Class作者 (偵探斑馬)時間10年前 (2015/06/01 17:45), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
這是一首英詩,我很喜歡,可到處找不到中譯.... 自己笨拙的翻譯了一下..., 可以的話可否有人幫我修的更好? it was for her (為了她...) 1. Don’t you want to know your God? What’s hidden in His heart for you? How much He longs for you to come And open up— To let Him in to every part Let Him reveal what’s on His heart What was the joy set before Him? 你曾否知道神在你身上深藏的心意? 祂多麼渴望你來向祂敞開, 讓祂進入你每一部份,讓祂揭示祂心頭的喜悅.. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^(我不會翻) 副歌: It was for her the church—His bride It was for her, willingly He died She is the joy deep in His heart His masterpiece— His counterpart. 為了她--召會-她的新娘 為了她--祂甘心死 她是祂心深處之喜悅,是祂的傑作,祂的複製品 2. The Lord chose you to be a part Of His great plan, His work of art. What wonder! What a privilege! To satisfy His yearning to share all He is— Divine, unsearchable riches! What wisdom, multifarious expressed! 神揀選了你成為祂偉大工作中的一部份,祂的藝術品 何等奇妙,何等特權! 祂意願所喜悅分享祂神聖,無法測度的豐富 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^(不會) 何等的智慧!mutifarious expressed!!(不知道是什麼) 3. As we enjoy and enter in To all He is then we’ll begin To understand the feeling in His heart toward us. 當我們享受並進入祂一切所是,我們就開始明白祂對於我們所懷的心意 最後面我怎麼翻都卡卡的,請幫助我好嗎?↓↓↓↓ ↓↓↓↓ What love that motivated Him To come to us, despite our sin Why did He go and sell all that He had? Orz 跪謝了.... -- 「什麼完美的事?」 「兩個人心靈相通, 知道此要說的是什麼。」 ˙﹑.。.﹑ 一家之鼠 http://www.wretch.cc/album/madgic -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.17.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1433151928.A.ADB.html

06/02 23:50, , 1F
我英文沒有很好喔先說,翻的不一定好...
06/02 23:50, 1F

06/02 23:51, , 2F
我會翻 "是什麼樣的愛讓他來到我們的身邊、消除我們的
06/02 23:51, 2F

06/02 23:52, , 3F
罪惡,為何他(離開?)付出了他所擁有的一切?"
06/02 23:52, 3F

06/03 00:10, , 4F
謝謝,我想我大概猜出要怎麼翻了,好聽~~
06/03 00:10, 4F
文章代碼(AID): #1LR2cuhR (Eng-Class)