[請益] 徵求長期熱心為我解惑的板友(初級程度)
如題,之前買了一套透過電影學習英文的教材
雖然光碟老師附的簡報檔,已經講的算蠻清楚的了
但英文程度連全民英檢初級都沒通過的我
有些句子要我真正理解而不是死背有些困難
想說是否有板友願意為我解答,教材中的句子及翻譯問題
也許是之前問編寫教材的老師太多翻譯問題
他請我好好的學教材中答案就好,很口語化,叫我不要自創翻譯
問題是學英文對我而言,我希望透過我自己練習,讓我自己進步
即使我也許翻很奇怪
但是我要是知道哪邊翻得很奇怪,就多了一次經驗
而且翻譯上只要達到意思相近即可,我實在不太相信每個人都翻的一樣
很多的片語、單字的意思都一樣,我也想知道我自己翻的對不對
即然老師不希望我再問一些翻譯問題,我也就不想為難他了
我是很想把英文學好
目前正在學一家之鼠這部電影
我可以列一下我的問題,對會英文的人肯定很簡單:
1.那就是我所說的
原句 That is what I said.
可以寫成這樣嗎? That is what I talk about.
2.I thought that's "what" you do with a pet.
I'm not the guy you want.
為什麼前一句要加what,後一句卻不用呢?
是否what引導的子句what本身是可以省略的?
以上這兩個是我舉的範例,也是我目前的問題之二啦
想徵求是否有熱心的板友,願意長期的回答我簡單的英文問題呢?
我會天天讀一課找到問題問你,希望可以不厭其煩的教我
小的只是一般的上班族,還沒什麼可以好好報答你
但期望未來若英文進步,可以好好的報答你
有意願的板友可以寄站內信給我,麻煩了
感激不盡!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.131.183
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1430924592.A.559.html
※ 編輯: eyesliu0715 (111.249.131.183), 05/06/2015 23:05:38
→
05/06 23:21, , 1F
05/06 23:21, 1F
→
05/06 23:48, , 2F
05/06 23:48, 2F
→
05/06 23:48, , 3F
05/06 23:48, 3F
※ 編輯: eyesliu0715 (111.249.131.183), 05/06/2015 23:49:13
→
05/06 23:49, , 4F
05/06 23:49, 4F
→
05/06 23:55, , 5F
05/06 23:55, 5F
→
05/07 00:37, , 6F
05/07 00:37, 6F
→
05/07 00:37, , 7F
05/07 00:37, 7F
→
05/07 01:15, , 8F
05/07 01:15, 8F
→
05/07 01:17, , 9F
05/07 01:17, 9F
→
05/07 01:19, , 10F
05/07 01:19, 10F
→
05/07 01:20, , 11F
05/07 01:20, 11F
推
05/07 07:09, , 12F
05/07 07:09, 12F
→
05/07 07:09, , 13F
05/07 07:09, 13F
→
05/07 07:09, , 14F
05/07 07:09, 14F
推
05/07 08:21, , 15F
05/07 08:21, 15F
→
05/07 08:21, , 16F
05/07 08:21, 16F
推
05/07 08:58, , 17F
05/07 08:58, 17F
推
05/07 09:03, , 18F
05/07 09:03, 18F
推
05/07 09:40, , 19F
05/07 09:40, 19F
→
05/07 09:59, , 20F
05/07 09:59, 20F
→
05/07 10:00, , 21F
05/07 10:00, 21F
推
05/07 10:29, , 22F
05/07 10:29, 22F
→
05/07 10:29, , 23F
05/07 10:29, 23F
→
05/07 10:30, , 24F
05/07 10:30, 24F
→
05/07 10:30, , 25F
05/07 10:30, 25F
→
05/07 10:30, , 26F
05/07 10:30, 26F
→
05/07 10:34, , 27F
05/07 10:34, 27F
→
05/07 10:34, , 28F
05/07 10:34, 28F
→
05/07 10:38, , 29F
05/07 10:38, 29F
→
05/07 10:38, , 30F
05/07 10:38, 30F
→
05/07 10:39, , 31F
05/07 10:39, 31F
→
05/07 10:39, , 32F
05/07 10:39, 32F
推
05/07 10:59, , 33F
05/07 10:59, 33F
→
05/07 13:30, , 34F
05/07 13:30, 34F
→
05/07 13:30, , 35F
05/07 13:30, 35F
→
05/07 13:30, , 36F
05/07 13:30, 36F
→
05/07 13:31, , 37F
05/07 13:31, 37F
→
05/07 13:31, , 38F
05/07 13:31, 38F
→
05/07 13:32, , 39F
05/07 13:32, 39F
→
05/07 13:33, , 40F
05/07 13:33, 40F
→
05/07 13:33, , 41F
05/07 13:33, 41F
※ 編輯: eyesliu0715 (218.168.0.78), 05/07/2015 13:34:34
→
05/07 14:54, , 42F
05/07 14:54, 42F
→
05/07 14:54, , 43F
05/07 14:54, 43F
→
05/07 14:55, , 44F
05/07 14:55, 44F
推
05/07 15:28, , 45F
05/07 15:28, 45F
→
05/07 15:28, , 46F
05/07 15:28, 46F
推
05/07 15:51, , 47F
05/07 15:51, 47F
→
05/07 21:24, , 48F
05/07 21:24, 48F
→
05/07 21:25, , 49F
05/07 21:25, 49F
→
05/07 21:25, , 50F
05/07 21:25, 50F
→
05/07 21:25, , 51F
05/07 21:25, 51F
→
05/07 21:26, , 52F
05/07 21:26, 52F
→
05/07 21:26, , 53F
05/07 21:26, 53F
→
05/08 03:30, , 54F
05/08 03:30, 54F
→
05/08 03:31, , 55F
05/08 03:31, 55F
→
05/08 03:32, , 56F
05/08 03:32, 56F
→
05/08 03:32, , 57F
05/08 03:32, 57F
→
05/08 03:33, , 58F
05/08 03:33, 58F
→
05/08 03:35, , 59F
05/08 03:35, 59F
→
05/08 03:37, , 60F
05/08 03:37, 60F
推
05/08 08:34, , 61F
05/08 08:34, 61F
→
05/08 08:34, , 62F
05/08 08:34, 62F
→
05/08 08:34, , 63F
05/08 08:34, 63F
推
05/09 00:42, , 64F
05/09 00:42, 64F
→
05/09 00:42, , 65F
05/09 00:42, 65F
→
05/09 00:43, , 66F
05/09 00:43, 66F
→
05/09 00:46, , 67F
05/09 00:46, 67F
→
05/09 00:47, , 68F
05/09 00:47, 68F
推
05/12 11:13, , 69F
05/12 11:13, 69F