[求譯] 中翻英 類似宣導的短文
題目:
在美國華盛頓的醫療保健協會(the Health Association, Washington),明文規定五月
二十六日起實施的夏季便服政策嚴禁「橡膠人字拖或任何走路時發出聲響的拖鞋」。
我的翻譯:
The Health Association,Washington,America,epressly stipulated that flip flaps
or any slipper creating noise are strictly prohibited in the summer informal
dress policy,which was implemented as from May 26th.
走路時沒有翻出來
也不太知道怎麼加
slipper用walk不知道行不行
中翻英真的好困難
到最後都不確定自己再寫甚麼了
謝謝各位看完
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.4.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1426178306.A.7AD.html
→
03/13 01:48, , 1F
03/13 01:48, 1F
→
03/13 01:48, , 2F
03/13 01:48, 2F
→
03/13 01:49, , 3F
03/13 01:49, 3F
→
03/13 01:49, , 4F
03/13 01:49, 4F
→
03/13 01:57, , 5F
03/13 01:57, 5F
→
03/13 01:57, , 6F
03/13 01:57, 6F
→
03/13 01:58, , 7F
03/13 01:58, 7F
→
03/13 01:58, , 8F
03/13 01:58, 8F
→
03/14 14:39, , 9F
03/14 14:39, 9F
→
03/15 22:21, , 10F
03/15 22:21, 10F