[文法] 動物農莊的一個句子的文法
我在Animal farm這本書中讀到一個另我不解的句子
我能讀懂它的意思,但是卻想不出合理的文法來解釋該句的結構
想請各位幫個忙
Chapter V
At last the day came when Snowball's plans were completed.
...(略)
At this[,] Snowball sprang to his feet, and shouting down the sheep, who had
begun bleating again, broke into a passionate appeal in favor of the windmill.
請問這邊為何是"and shouting down"? 已經有and這個連接詞了為何shout仍加ing?
另外broke into前沒有連接詞,卻反而用過去式而沒用分詞(Ving)?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.21.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1425179599.A.5A1.html
→
03/01 11:36, , 1F
03/01 11:36, 1F
→
03/01 11:36, , 2F
03/01 11:36, 2F
→
03/01 11:36, , 3F
03/01 11:36, 3F
→
03/01 11:37, , 4F
03/01 11:37, 4F
→
03/01 11:37, , 5F
03/01 11:37, 5F
→
03/01 11:38, , 6F
03/01 11:38, 6F
→
03/01 11:38, , 7F
03/01 11:38, 7F
→
03/01 11:56, , 8F
03/01 11:56, 8F
→
03/01 11:56, , 9F
03/01 11:56, 9F