[請益] 「上廁所」...真有這句??

看板Eng-Class作者 (kieso)時間11年前 (2015/02/22 23:03), 編輯推噓1(1016)
留言17則, 4人參與, 最新討論串1/1
網路上找到的一句 用以說明廁所的用語還很多。依據American Thesaurus of Slang有: ..... ..... give a Chinaman a music lesson (教中國人音樂) 因為網路上找到的來源似乎都一樣 所以想問真的有這句話用來形容上廁所嗎? 另, go and see one's aunt 也是真的有這種上廁所的用法嗎? (還是台灣人自創的?!) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.168.111 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1424617427.A.3F3.html

02/22 23:40, , 1F
1. 歷史上有出現過: http://ppt.cc/PZ0o (書裡提到 1944
02/22 23:40, 1F

02/22 23:40, , 2F
年的Roback的...)
02/22 23:40, 2F

02/22 23:40, , 3F
http://ppt.cc/vbLe (1920年刊物) 這個則無關上廁所
02/22 23:40, 3F

02/22 23:40, , 4F
「現在」的話,你問一般的(比如)美國人,恐怕沒人知道
02/22 23:40, 4F

02/22 23:40, , 5F
這是上廁所的意思
02/22 23:40, 5F

02/22 23:51, , 6F
02/22 23:51, 6F

02/22 23:51, , 7F
1905) 同前
02/22 23:51, 7F

02/22 23:51, , 8F
題外話。話說以前我有想過買本slang之類的字典。可是在(
02/22 23:51, 8F

02/22 23:51, , 9F
美國)書局翻著翻著卻發現一個現象。"紙本"的東西等到它
02/22 23:51, 9F

02/22 23:51, , 10F
出版時裡頭的東西其實已經落伍了。即使是最新/最近的版本
02/22 23:51, 10F

02/22 23:51, , 11F
(畢竟這種字典不會每年更新/每年收集最新的說法然後出版
02/22 23:51, 11F

02/22 23:51, , 12F
),仍是落後了好幾年。所以你問的東西就當做個冷知識,
02/22 23:51, 12F

02/22 23:52, , 13F
說來笑笑即可,不用認真。
02/22 23:52, 13F

02/23 00:25, , 14F
原來如此!!長知識了!謝謝您~~
02/23 00:25, 14F

02/23 00:31, , 15F
看來還是看電影學常用的比較保險....~~
02/23 00:31, 15F

02/23 02:48, , 16F
說出來可能聽起來像是歧視= =
02/23 02:48, 16F

02/23 10:46, , 17F
看六人行學到一句:Must pee.
02/23 10:46, 17F
文章代碼(AID): #1KwU_JFp (Eng-Class)