[資訊] 分享 torn 和 broken 的差別

看板Eng-Class作者 (助英台英文教學網)時間11年前 (2015/02/14 01:29), 11年前編輯推噓1(1012)
留言13則, 3人參與, 最新討論串1/1
你的英文夠道地嗎?在看這篇教學文章以前,你可以按以下連結先測試看看 http://goo.gl/7dqqab 當你想表達「我的上衣破了」 你會說:“My top is broken.” 還是 “My top is torn.”呢? torn與broken都可以形容壞了,但是用法不同。 從以下網址內的影片便可看出差別在哪裡並快速記憶囉! http://goo.gl/KH9akp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.49.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423848542.A.9ED.html

02/14 23:30, , 1F
一般狀況來說,torn絕對不是鞋子破掉該用的形容詞...
02/14 23:30, 1F
謝謝指教。已修改範例以避免混淆。 ※ 編輯: teachintime (115.43.49.94), 02/15/2015 00:01:34

02/15 01:54, , 2F
鞋的材質很多(還有部位),「一般狀況」還是有 "My shoe(s
02/15 01:54, 2F

02/15 01:55, , 3F
) is(/are) torn"的說法
02/15 01:55, 3F

02/15 01:55, , 4F

02/15 02:00, , 5F
約[3:35]或是下方
02/15 02:00, 5F

02/15 02:01, , 6F
transcript找"... the shoes are torn."
02/15 02:01, 6F

02/15 02:07, , 7F

02/15 20:52, , 8F
torn「撕裂」聽起來像是鞋子被勾破、被前後撕成兩段、或是
02/15 20:52, 8F

02/15 20:53, , 9F
鞋舌被扯掉之類,非常難以想像的破法。當然我不是說鞋子不
02/15 20:53, 9F

02/15 20:53, , 10F
可能這樣破掉啦...
02/15 20:53, 10F

02/15 20:53, , 11F
雖然「開口笑」或許跟torn差不是那麼遠,不過一般都會說
02/15 20:53, 11F

02/15 20:54, , 12F
是burst從裡面綻開吧?
02/15 20:54, 12F

02/16 02:57, , 13F
鞋子當然可以torn,的確是很一般的用法
02/16 02:57, 13F
文章代碼(AID): #1KtZHUdj (Eng-Class)