[求譯] 辭職

看板Eng-Class作者 (ummmmmmm)時間11年前 (2015/01/30 20:36), 編輯推噓1(1017)
留言18則, 5人參與, 最新討論串1/1
大家好 最近要遲職 ,和公司外國人聊天, 聊到我是因為覺得工作沒發展才想走 ,可是卻不知道怎說.. 請問大家有沒有什麼建議 怎麼修改比較好 ''就算再做三年,也是做一樣的工作'' Even after 3year, I will still do the same work... 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.44.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1422621398.A.CD6.html

01/30 21:34, , 1F
老實說我覺得不管是中文英文,辭職信這麼直好像都不太好...
01/30 21:34, 1F

01/30 21:38, , 2F
I see myself doing the exact some type of work even
01/30 21:38, 2F

01/30 21:38, , 3F
three years in the future.
01/30 21:38, 3F

01/30 21:39, , 4F
不過我覺得你還是委婉一點說你對職涯發展不滿意就好了
01/30 21:39, 4F

01/30 21:40, , 5F
doing the same type of work/stuck in the same line of
01/30 21:40, 5F

01/30 21:42, , 6F
of job/dealing with the same sh_t
01/30 21:42, 6F

01/30 21:42, , 7F
(千萬不要真的用最後一個)
01/30 21:42, 7F

01/30 23:30, , 8F
你何不直接問他?(他的母語是英文?)
01/30 23:30, 8F

01/31 04:39, , 9F
謝謝大家 其實不是辭職信 只是跟同事聊天
01/31 04:39, 9F

01/31 04:40, , 10F
感謝大家就建議
01/31 04:40, 10F

01/31 07:58, , 11F
The reason for your resignation is that you felt
01/31 07:58, 11F

01/31 07:59, , 12F
there is little room for advancement in your
01/31 07:59, 12F

01/31 07:59, , 13F
current position.
01/31 07:59, 13F

01/31 11:56, , 14F
可以說It's a dead-end job.
01/31 11:56, 14F

01/31 11:58, , 15F
只是聊天的話就不用客氣了 XD
01/31 11:58, 15F

01/31 11:58, , 16F
Three years into the future, I will still be stuck in
01/31 11:58, 16F

01/31 11:59, , 17F
this sh!thole, dealing with the exact same cr@p day
01/31 11:59, 17F

01/31 11:59, , 18F
after day after f*cking day.
01/31 11:59, 18F
文章代碼(AID): #1KothMpM (Eng-Class)