[求譯] 宏觀的角度
請問「以宏觀的角度看事情」這句的英文該怎麼說?
用macroscopic這字適合嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.163.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1421078241.A.6DA.html
推
01/13 00:14, , 1F
01/13 00:14, 1F
→
01/13 09:54, , 2F
01/13 09:54, 2F
→
01/13 09:54, , 3F
01/13 09:54, 3F
→
01/13 11:19, , 4F
01/13 11:19, 4F
推
01/13 12:04, , 5F
01/13 12:04, 5F
→
01/13 12:05, , 6F
01/13 12:05, 6F
推
01/13 21:08, , 7F
01/13 21:08, 7F
→
01/13 23:20, , 8F
01/13 23:20, 8F
推
01/14 06:47, , 9F
01/14 06:47, 9F