[文法] 一個會話transcript的文法請教

看板Eng-Class作者 (7g羊)時間11年前 (2014/12/27 09:25), 11年前編輯推噓0(009)
留言9則, 1人參與, 最新討論串1/1
大家好,小弟在練習聽BBC learning English回頭看 transcript時看到一句文法感覺怪 怪的: Rob: Oh, Feifei, did you hear the boss wants us to agree to work on Christmas Day? Feifei: Really? Why? I would never agree to that! Rob: I don't know, but he wanted us to agree to it. So I told him us agreeing to wo rk on Christmas Day would be like turkeys voting for Christmas. 就是這最後一句“I told him us agreeing to work on Christmas Day",這個us怎麼看 都像是多餘的。但我聽mp3確實有聽到這個字。 小弟在此向各位求解 謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.140 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419643509.A.C03.html ※ 編輯: lohaloha (60.245.65.140), 12/27/2014 09:26:30


12/27 11:04, , 2F
-> 3 ...
12/27 11:04, 2F

12/27 11:05, , 3F
"our agreeing ... Day"整個一大串(gerund phrase)是(子
12/27 11:05, 3F

12/27 11:05, , 4F
句)主詞
12/27 11:05, 4F

12/27 11:05, , 5F
our -> us
12/27 11:05, 5F

12/27 11:05, , 6F
沒有這個us(our)的話,那麼是誰agreeing? 老闆自己? 自己
12/27 11:05, 6F

12/27 11:05, , 7F
? 公司所有員工? 全英國人? 台灣人? ....??
12/27 11:05, 7F

12/28 02:41, , 8F
這沒有什麼「但」的,BBC那辦公室對話本來就是informal。
12/28 02:41, 8F

12/28 02:41, , 9F
你要文謅謅的改用你那句也行,就"文謅謅"而已。不客氣
12/28 02:41, 9F
文章代碼(AID): #1KdWfrm3 (Eng-Class)