[文法] 分辨形容詞子句與副詞子句

看板Eng-Class作者 (月夜)時間11年前 (2014/11/25 02:01), 編輯推噓0(0027)
留言27則, 4人參與, 最新討論串1/1
句子如下: I don't like to go shopping on weekends when there is a heavy rain. when後面引導的是形容詞子句 weekends是先行詞 翻譯是我不喜歡在下大雨的週末購物 如果把它想成副詞子句,翻譯變成 當下大雨時,我不喜歡在週末購物 感覺有點怪怪的 那個週末好像很多餘 如果把weekends這個先行詞拿掉,好像就比較通順,也順理成章變成副詞子句了 我這樣理解是對的嗎? 反過來問 原句子因為有了weekends所以閱讀時不能當成副詞子句,是這樣嗎? 請高手解惑 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.38.43 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1416852117.A.005.html

11/25 02:23, , 1F
我覺得原句的"when there... rain"解讀成Adv子句會覺得
11/25 02:23, 1F

11/25 02:25, , 2F
怪的原因在於:on weekends是在講時間,when子句也在講
11/25 02:25, 2F

11/25 02:26, , 3F
時間,所以不喜歡血拼是因為在週末的關係?還是下大雨
11/25 02:26, 3F

11/25 02:27, , 4F
的關係?感覺就會有點矛盾。如果這邊的when當關副,修
11/25 02:27, 4F

11/25 02:28, , 5F
飾weekends的話,整句就只有"on weekends... rain"一個
11/25 02:28, 5F

11/25 02:28, , 6F
時間副詞了,也感覺比較通順。
11/25 02:28, 6F

11/25 02:29, , 7F
至於單把weekends拿掉的話,when引導的絕對不會是Adv子
11/25 02:29, 7F

11/25 02:30, , 8F
句,畢竟on是介係詞,後面還是缺一個受詞給它。
11/25 02:30, 8F

11/25 02:43, , 9F
感謝大大解惑 我後面問的是把"on weekends"整個介片拿掉
11/25 02:43, 9F

11/25 02:46, , 10F
(暫時先不看 "don't like (to)")
11/25 02:46, 10F

11/25 02:46, , 11F
... to [go shopping on weekends] 整個一起,when子句說
11/25 02:46, 11F

11/25 02:46, , 12F
明了前頭「整個動作」的發生時刻("副詞"的基本定義(之一)
11/25 02:46, 12F

11/25 02:46, , 13F
「整個動作」: 利用週末時間逛街購物(也許非週末時間工
11/25 02:46, 13F

11/25 02:47, , 14F
作時間長,無法抽空,所以遇到"go shopping"的時候就一律
11/25 02:47, 14F

11/25 02:47, , 15F
只有週末)
11/25 02:47, 15F

11/25 02:47, , 16F
when-clause: 限定/說明了前頭 「整個動作」的發生時刻
11/25 02:47, 16F

11/25 02:47, , 17F
"形容詞子句"-> 我只能猜你是因為中文裡頭的"下大雨的週
11/25 02:47, 17F

11/25 02:48, , 18F
末"這中文字樣的關係--因為是"xxx的(名詞)",所以是形容
11/25 02:48, 18F

11/25 02:48, , 19F
詞。如果是的話,那麼你的問題是你本來就不該以中文的角
11/25 02:48, 19F

11/25 02:48, , 20F
度去解釋原英文文法。這也是靠中文學英文的缺點之一。
11/25 02:48, 20F

11/25 02:48, , 21F
中文會翻成那樣是因為按照「我們的表達習慣」更動過了--
11/25 02:48, 21F

11/25 02:49, , 22F
靠近原意的話會是類似這樣子的句子:我不喜歡在下大雨的時
11/25 02:49, 22F

11/25 02:49, , 23F
候去從事(比如 我平常只在週末做的)週末逛街購物(這活
11/25 02:49, 23F

11/25 02:50, , 24F
動)-->看起來很彆扭,因為習慣上我們不會這樣子表達
11/25 02:50, 24F

11/25 02:50, , 25F
這和"on weekends"沒太大關係,因為此處的when子句本來就
11/25 02:50, 25F

11/25 02:50, , 26F
不是當形容詞用
11/25 02:50, 26F

11/25 09:12, , 27F
這邊是副詞子句,or when當conj
11/25 09:12, 27F
文章代碼(AID): #1KStAL05 (Eng-Class)