[求譯] 請問此文章中的一些翻譯

看板Eng-Class作者 (ckvir)時間11年前 (2014/10/31 10:52), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 3人參與, 最新討論串1/1
文章網址: http://ppt.cc/87xG 有幾段不知怎麼解釋 1.put a freeze on fresh appointments and filling up posts lying vacant for over one year. 2.However, there would no bookings in the first class 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.53.60 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1414723944.A.256.html

10/31 11:12, , 1F
1在倒數第二段有補充說明,將不再有新職位,而空缺超過
10/31 11:12, 1F

10/31 11:14, , 2F
一年的職位會補上。2.前面講會重新審視官員公務旅行時
10/31 11:14, 2F

10/31 11:14, , 3F
的花費,即使仍然會根據官員的資深程度決定花費,但不
10/31 11:14, 3F

10/31 11:15, , 4F
會再訂任何頭等艙的位置。(象徵節省吧)
10/31 11:15, 4F

10/31 11:27, , 5F
感謝,所以booking只有專指定飛機座位嗎?餐廳可以用嗎?
10/31 11:27, 5F

10/31 12:14, , 6F
餐廳通常是用reservation吧,但其他幾乎都是booking
10/31 12:14, 6F

10/31 12:15, , 7F
我這邊專指飛機,是因為前文寫air travel,不是booking
10/31 12:15, 7F

11/02 22:05, , 8F
... and (... a freeze on) filling up posts ....
11/02 22:05, 8F

11/02 22:05, , 9F
空缺超過一年的職位不補
11/02 22:05, 9F


11/02 22:05, , 11F
-> 2 ...
11/02 22:05, 11F

11/02 22:05, , 12F
"餐廳可以用嗎?"-> 也可以. 參考: http://ppt.cc/YLAu
11/02 22:05, 12F

11/02 22:06, , 13F
11/02 22:06, 13F
文章代碼(AID): #1KKlbe9M (Eng-Class)