[求譯] Friday are possum什麼意思?

看板Eng-Class作者 (JS)時間11年前 (2014/10/08 22:26), 編輯推噓1(1013)
留言14則, 3人參與, 最新討論串1/1
剛聽CNN students news,主持人在結尾時講了一句 "Friday are possum", thanks for watching CNN students news. 查了possum的單字,但整句是甚麼意思還是不懂 有高手能解釋一下嗎? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.48.219 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1412778382.A.D3F.html

10/08 22:30, , 1F
awesome 打錯吧
10/08 22:30, 1F

10/09 00:21, , 2F
下次把影片日期/source報出來,方便查證
10/09 00:21, 2F

10/09 00:22, , 3F
PAW-some : 把awe轉成paw(新聞最後報那隻狗)(前頭的aw(e)
10/09 00:22, 3F

10/09 00:22, , 4F
和後頭的aw發音一樣)。他平常星期五是講"Fridays are
10/09 00:22, 4F

10/09 00:22, , 5F
awesome"
10/09 00:22, 5F

10/09 00:23, , 6F
你看的是voicetube?他們的字幕是直接抄自CNN的Transcript
10/09 00:23, 6F

10/09 00:23, , 7F
: http://ppt.cc/6L6X 開頭有這字樣: THIS IS A RUSH
10/09 00:23, 7F

10/09 00:23, , 8F
TRANSCRIPT. THIS COPY MAY NOT BE IN ITS FINAL FORM
10/09 00:23, 8F

10/09 00:24, , 9F
AND MAY BE UPDATED. 換句話說本來就是錯的
10/09 00:24, 9F

10/09 00:24, , 10F
CNN Student News自己的影片字幕會更正(可惜 10/3 那天
10/09 00:24, 10F

10/09 00:25, , 11F
的影片我點選時沒有顯示出來。你可以多試幾次,也許會出
10/09 00:25, 11F

10/09 00:25, , 12F
10/09 00:25, 12F

11/01 09:59, , 13F
謝謝你,我是看voicetube的英文翻譯,怎麼查都不懂主
11/01 09:59, 13F

11/01 09:59, , 14F
播的意思
11/01 09:59, 14F
文章代碼(AID): #1KDKcEq_ (Eng-Class)