[文法] It's nice to meeting you 正確麼?

看板Eng-Class作者 (New Life)時間11年前 (2014/09/14 18:12), 編輯推噓4(4018)
留言22則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問一下, 一般我們用 I'm sorry about that. => 介係詞片語用來修飾 sorry. 依此邏輯應該是 It's nice to meeting you. => 介係詞片語用來修飾 nice. 但為什麼會說成 It's nice to meet you. => nice to meet you(adj.+ N.)是正確的呢? 不解! 想請問一下各位,感謝了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.161.194 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1410689550.A.3AD.html

09/14 19:00, , 1F
怎麼記得要也是it's nice meeting you...
09/14 19:00, 1F

09/14 19:18, , 2F
大概就nice後面接的不是所謂介系詞片語吧
09/14 19:18, 2F

09/14 19:53, , 3F
你想要文法解釋的話,這邊 To meet 為不定詞,五大句型的型
09/14 19:53, 3F

09/14 19:53, , 4F
態為 To meet you is nice. 換虛主詞 It 改寫為 It's nice
09/14 19:53, 4F

09/14 19:53, , 5F
to meet you.
09/14 19:53, 5F

09/14 19:58, , 6F
這句型 to v 或 Ving 都可通,但 to ving 就不通了,因為介
09/14 19:58, 6F

09/14 19:58, , 7F
係詞片語不為名詞,就不會是真主詞,所以 it 為真主詞,意
09/14 19:58, 7F

09/14 19:58, , 8F
義上會變
09/14 19:58, 8F

09/14 20:02, , 9F
變成一句不完整的句子,可能是你先前提到的某個東西是好的(
09/14 20:02, 9F

09/14 20:02, , 10F
對於見你這件事來說)
09/14 20:02, 10F

09/14 20:04, , 11F
而且正常也不會寫這麼容易混 淆的句子
09/14 20:04, 11F

09/14 20:38, , 12F
瞭解了~感謝您! 如果是 I'm happy to hear (hearing)這句呢
09/14 20:38, 12F

09/14 20:39, , 13F
沒有虛主詞但是應該是用to hear ...才對而不是hearing ?
09/14 20:39, 13F

09/14 23:51, , 14F
你這樣子的盲目用文法拼湊沒有太大意義。文法上本來就有
09/14 23:51, 14F

09/14 23:51, , 15F
介係詞(to)後頭接動名詞(meeting)的用法,但是重點是英
09/14 23:51, 15F

09/14 23:51, , 16F
文母語人士會不會這樣子說「那特定一句」。他們沒在用的(
09/14 23:51, 16F

09/14 23:51, , 17F
特定一句)說法你再怎麼拼湊也無用
09/14 23:51, 17F

09/14 23:51, , 18F

09/14 23:51, , 19F
-> 6 ... -> 7 .... 這些都是已經有特定意思的說法(兩者
09/14 23:51, 19F

09/14 23:52, , 20F
的意思/使用場合不一樣,不要光是在"是否正確"上鑽)
09/14 23:52, 20F

09/14 23:52, , 21F

09/14 23:52, , 22F
文章代碼(AID): #1K5MeEEj (Eng-Class)