[請益] 關於 conquer

看板Eng-Class作者 (lowkey是低調)時間9年前 (2014/09/08 00:33), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 7人參與, 最新討論串1/1
請問一下 conquer 可以用在 Conquer your goals 或者 Conquer your dreams 哪一個比較適合呢??謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.66.193.142 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1410107590.A.A81.html

09/08 01:02, , 1F
兩個都怪怪的
09/08 01:02, 1F

09/08 01:04, , 2F
conquer的目標應該是某個有抗力的事物
09/08 01:04, 2F

09/08 01:06, , 3F
如果想表達「征服你的夢想」該怎麼寫 比較好?謝謝
09/08 01:06, 3F

09/08 01:06, , 4F
就算在中文 講征服你的夢想感覺也怪怪的吧……
09/08 01:06, 4F

09/08 01:09, , 5F
語意不符啊 你會不會解釋背錯?
09/08 01:09, 5F

09/08 01:17, , 6F
夢想用達成achieve比較好?
09/08 01:17, 6F

09/08 06:36, , 7F
09/08 06:36, 7F

09/08 06:36, , 8F
http://ppt.cc/ee8K 找"... and conquered their goals."
09/08 06:36, 8F

09/08 06:36, , 9F

09/08 06:36, , 11F
-> 3 ...
09/08 06:36, 11F

09/08 06:44, , 12F
問題不是在哪一個比較適合,而是你要表達的是什麼意思
09/08 06:44, 12F

09/15 02:52, , 13F
conquer the hurdles/ achieve the goal
09/15 02:52, 13F
文章代碼(AID): #1K38Z6g1 (Eng-Class)