[文法] 關於獨立分詞構句
一般分詞構句很好懂 可是獨立分詞構句真的怎麼看怎麼不懂
就算查了關鍵字absolute constructureu也於事無補
文法書都用「分詞意義上的主詞語主要子句的主詞不同時,即為獨立分詞構句」一句帶過
以前我都是若兩句有“強烈的因果關係”的話 就可以用獨立分詞構句的形式
但是有看到一本文法書是用表條件的副詞子句寫成獨立分詞構句:
Whether permitting, we will have a picnic tomorrow.
(=If the weather permits, we will have a picnic tomorrow.)
想問版上的前輩 對於獨立分詞構句都是如何理解的呢?
畢竟如果幾乎所有副詞子句可以寫成獨立分詞構句的話
那老是說分詞構句主詞都要同一個的規則感覺就如同虛設啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.222.132
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1409074929.A.FCE.html
※ 編輯: dashihito (115.82.222.132), 08/27/2014 01:42:33
→
08/27 03:48, , 1F
08/27 03:48, 1F
→
08/27 09:56, , 2F
08/27 09:56, 2F
→
08/27 09:57, , 3F
08/27 09:57, 3F