[文法] 這個句子錯在哪?
The machine continually runs without(->unless) switched off.
請注意,不要把分詞構句前面的副詞子句連接詞換成介係詞
國際學村看到的,
請問為什麼不能用without,看不是很懂,麻煩解惑。謝謝!
I want to go jogging without wearing shoes.
請問如果是這句可以嗎?
如果可以的話這句不算是分詞構句嗎?
http://ppt.cc/BAsf
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.67.225
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1405263375.A.B73.html
推
07/13 23:10, , 1F
07/13 23:10, 1F
※ 編輯: bionicqq519 (111.250.67.225), 07/13/2014 23:31:37
→
07/14 00:57, , 2F
07/14 00:57, 2F
→
07/14 00:57, , 3F
07/14 00:57, 3F
→
07/14 00:57, , 4F
07/14 00:57, 4F
→
07/14 00:58, , 5F
07/14 00:58, 5F
→
07/14 00:58, , 6F
07/14 00:58, 6F
→
07/14 00:59, , 7F
07/14 00:59, 7F
→
07/14 00:59, , 8F
07/14 00:59, 8F
抱歉 已附上圖片,我確實不知道我有沒有誤讀。 前兩句中英文應該是完全一樣。
※ 編輯: bionicqq519 (111.250.67.225), 07/14/2014 07:53:00
→
07/14 23:32, , 9F
07/14 23:32, 9F
→
07/14 23:33, , 10F
07/14 23:33, 10F