[單字] grass lawn turf
這三個字在字典都是翻譯成 草地/草坪
想請問差異在哪?
用 google 圖片搜尋
grass 比較接近沒有修剪過的草地(草叢?)
lawn 則是有修剪過的草地變成草坪
turf 則是人工種植的草坪/草皮
我這樣理解對嗎 ?
因為出來的圖片也都蠻混雜的
書本的例舉翻譯也都混用
所以不確定這邊問是否合適
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.3.93
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1404985629.A.76D.html
→
07/10 21:16, , 1F
07/10 21:16, 1F
→
07/10 21:17, , 2F
07/10 21:17, 2F
→
07/10 21:19, , 3F
07/10 21:19, 3F
→
07/10 21:20, , 4F
07/10 21:20, 4F
→
07/10 21:21, , 5F
07/10 21:21, 5F
推
07/10 21:29, , 6F
07/10 21:29, 6F
→
07/10 21:30, , 7F
07/10 21:30, 7F
推
07/10 21:53, , 8F
07/10 21:53, 8F
→
07/10 23:39, , 9F
07/10 23:39, 9F
→
07/10 23:39, , 10F
07/10 23:39, 10F
→
07/10 23:39, , 11F
07/10 23:39, 11F