Re: [請益] 英文的「梯次」是?

看板Eng-Class作者 (crackedup)時間11年前 (2014/06/30 12:34), 編輯推噓3(306)
留言9則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
不好意思 藉這個標題問說 有一次我參加一個面試,面試官email跟我說,我是第二梯次 記得他用的字是類似badge的字表示梯次,可是剛google badge又只有勳章之類的意思 我想是我記錯了這個字,不知道大家能幫我聯想看看是不是一個長得像badge的單字呢? 很感謝大家喔~ ^_^ ※ 引述《sharonh (sh)》之銘言: : 標題: [請益] 英文的「梯次」是? : 時間: Fri Jun 11 20:16:31 2010 : : 英文中 : : 梯次 叫做 什麼呢 目前想到 trun shift 等 : 例如第幾期 第幾梯 ?? xx Trun xx shift : : 例如 : : 一種活動分好幾梯次進行 : : 等等 : : 謝謝 : : -- : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 59.120.28.35 : → intontu:建議舉個例子 畢竟活動很多種 英文collocation是關鍵 06/11 20:43 : → sharonh:例如 預官第40期第二梯次 06/11 20:54 : → sharonh:再請問市面上有否售collocation字典(以前找沒找到過) 06/11 21:20 : 推 t7000:有,oxford的,很好用 06/12 00:59 : → cloud7556:你用Lingoes就可以找到一些collocation字典了。 06/12 10:04 : → sharonh:那 梯次 的英文適合哪個字呢? 可用Shift嗎(這好像換班喔 06/12 14:50 : 推 noruas:stage 06/13 00:38 : ※ 編輯: sharonh 來自: 59.120.28.35 (06/13 10:39) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.21.182.55 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1404102844.A.DA9.html

06/30 12:37, , 1F
很肯定不是collection 或是 stage,因為這些字的話
06/30 12:37, 1F

06/30 12:38, , 2F
台灣教科書上國中有教,我應該會記得
06/30 12:38, 2F

06/30 12:45, , 3F
終於找到了 batch 大感謝
06/30 12:45, 3F

06/30 12:45, , 4F
結果被美國人笑說batch是很簡單小朋友都會的字…= =
06/30 12:45, 4F

06/30 14:08, , 5F
笑屁啊,叫他來學中文啊XD
06/30 14:08, 5F

06/30 14:29, , 6F
教他 打小孩 打電話 打棒球 打炮 四種打,意思都不同,看他
06/30 14:29, 6F

06/30 14:29, , 7F
會不會大嘆“你們中文真是博大精深哪!”這國小都會的喔~
06/30 14:29, 7F

06/30 17:49, , 8F
個人不確定小學就會打炮
06/30 17:49, 8F

06/30 18:27, , 9F
呃………那個改成打瞌睡好了,從善如流
06/30 18:27, 9F
文章代碼(AID): #1JiEYysf (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1JiEYysf (Eng-Class)